Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
que aun los peñascos la escucharan quedos.<br />
Al son pues deste rudo<br />
sonoroso instrumento,<br />
— lasciva el movimiento, —<br />
mas los ojos honesta —<br />
altera otra, bailando, la floresta.<br />
Tantas al fin el arroyuelo, y tantas<br />
montañesas da el prado, que dirías<br />
ser menos las que verdes Hamadrías<br />
abortaron las plantas:<br />
inundación hermosa 270<br />
que la montaña hizo populosa<br />
de sus aldeas todas<br />
a pastorales bodas.<br />
De una encina embebido<br />
en lo cóncavo, el joven mantenía<br />
la vista de hermosura, y el oido<br />
de métrica armonía.<br />
El Sueno buscaba<br />
de aquellas que la sierra dio bacantes<br />
— ya que ninfas las niega ser errantes<br />
el hombro sin aljaba —<br />
anche le roccie la ascoltassero quiete. Alle note di questo<br />
rozzo strumento sonoro — lasciva nelle mosse, ma. nello<br />
sguardo onesta, un'altra ancora scompiglia, danzando, la<br />
foresta. Tante, infine, diede il ruscello e tante il prato pastorelle,<br />
che diresti essere stato meno quelle verdi Amadriadi<br />
che generarono le piante, bella innondazione che l'intiera<br />
montagna popolosa fece da tutti i suoi villaggi, per<br />
pastorali nozze.<br />
Raccolto nell'incavo di una quercia il giovane pasceva<br />
i suoi occhi di bellezza e le orecchie di metriche armonie.<br />
Cercava il Sileno di quelle Baccanti uscite dalla montagna<br />
— giacché la spalla senza faretra dice che non sono ninfe<br />
erranti — ovvero se squadrone disarmato di amazzoni che<br />
agita le sue pacifiche bandiere sulle rive di un ruscello,