Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
aun el copo más leve<br />
de su volante nieve.<br />
Ocioso, pues, o de su fin presago,<br />
los filos con el pico prevenía<br />
de cuanto sus dos alas aquel dia<br />
al viento esgrimirán cuchillo vago. 840<br />
La turba aun no <strong>del</strong> apacible lago<br />
las orlas inquieta,<br />
que tímidoperdona sus cristales<br />
el doral. Despedida no saeta<br />
de nervios partos igualar presuma<br />
sus puntas desiguales,<br />
que en vano podrá pluma<br />
vestir un leño como viste un ala.<br />
Puesto en tiempo, corona, si no escala,<br />
las nubes — desmintiendo<br />
su libertad el grillo torneado<br />
que en sonoro metal lo va siguiendo —<br />
un bahari templado,<br />
a quien el mismo escollo<br />
— a pesar de sus pinos eminente — 855<br />
el primer vello le concedió pollo,<br />
que al Betis las primeras ondas fuente.<br />
gazza bianca anche il più leggiero fiocco <strong>del</strong>la sua volante<br />
neve. Oziosa, forse, 0 presaga <strong>del</strong>la sua fine, col becco affilava<br />
i fili che formano le sue ali e che vaghe spade quel<br />
giorno schermiranno col vento. La moltitudine non ancora<br />
aveva rotta la quiete <strong>del</strong> mite lago, che la gazza timida ne<br />
abbandona i cristalli. Freccia scoccata da arco parto non<br />
presuma uguagliare le punte <strong>del</strong>le ali disuguali, poiché<br />
invano potranno penne vestire un legno come vestono un'ala.<br />
Messo a punto, incorona, se non scala, le nubi — mentre<br />
smentiscono la sua libertà i ferri torniti che lo seguono in<br />
metallico suono — un addomesticato baharì, a cui — alta ad<br />
onta dei suoi pini — concesse pulcino la prima pelurie una<br />
rupe che fu fonte <strong>del</strong>le prime acque al Guadalquivir. Il pel-