12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Herbert J. Holzinger. Unikale Elem<strong>en</strong>te. Apuntam<strong>en</strong>tos sobre as palabras ligadas fraseoloxicam<strong>en</strong>te do alemán actualand fixed in a phraseological unit, others <strong>en</strong>joy more freedom of combination, and still others seemtotally autonomous in their ability to be combined.Keywords: Phraseology, hapax legom<strong>en</strong>a, cranberry words, phraseologically bound words,linguistic corpus.1. IntroduciónOs unikale Elem<strong>en</strong>te (unikale Kompon<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, Unikalia, phraseologisch gebund<strong>en</strong>eEinheit<strong>en</strong>) atraeron un interese constante na investigación fraseolóxica alemá moderna.Destacan os traballos de Dobrovol´skij (1978; 1988; 1989), Fleischer (1989),Dobrovol’skij ~ Piirain<strong>en</strong> (1994a; 1994b; 1994c), Mellado Blanco (1998), HäckiBuhofer (2002a; 2002b), Sailer (2004) e Sailer ~ Trawiński (2006).En castelán adoitan recibir d<strong>en</strong>ominacións tan difer<strong>en</strong>tes como palabra diacrítica(Zuluaga 1980; Ruiz Gurillo 2001), palabra idiomática (García-Page 1990), elem<strong>en</strong>toúnico (Mellado Blanco 1998) ou hápax fraseolóxico (González Rey 2005). Nestetraballo empregarase a d<strong>en</strong>ominación elem<strong>en</strong>to único.Un exemplo de elem<strong>en</strong>tos únicos do alemán son as palabras Schnippch<strong>en</strong> <strong>en</strong> jdm. einSchnippch<strong>en</strong> schlag<strong>en</strong> ou Zack <strong>en</strong> auf Zack sein. Os compoñ<strong>en</strong>tes Schnippch<strong>en</strong> e Zackaparec<strong>en</strong> unicam<strong>en</strong>te nas unidades fraseolóxicas (UUFF) citadas, nunca <strong>en</strong>combinación con outras palabras d<strong>en</strong>tro dun sintagma formado librem<strong>en</strong>te, de acordocoas regras morfosintácticas e semánticas da lingua alemá actual. Un falante nativo éincapaz de definir ou explicar o que significa Schnippch<strong>en</strong> ou Zack, o que nos leva aafirmar que non teñ<strong>en</strong> significado propio. É esta aus<strong>en</strong>cia de autonomía semántica aque determina o uso restrinxido d<strong>en</strong>tro dunha UF. Dito doutro xeito, estas palabras “noson funcionales fuera de ese empleo” (González Rey 2005:320). A pres<strong>en</strong>za dunelem<strong>en</strong>to único é un sinal inequívoco de que o sintagma no que aparece é unha UF.2. Formulación, metodoloxía e obxectivos do traballoDifer<strong>en</strong>tes investigadores teñ<strong>en</strong> constatado <strong>en</strong> repetidas ocasións que os elem<strong>en</strong>tosúnicos forman un grupo heteroxéneo de palabras. Non todas son totalm<strong>en</strong>te “únicas”,s<strong>en</strong>ón que conteñ<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>tos pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> lexemas do alemán actual (kein(<strong>en</strong>) Hehlaus etwas mach<strong>en</strong> – der Hehler, etw. verhehl<strong>en</strong>) ou son palabras derivadas oucompostas segundo as regras da formación de palabras vix<strong>en</strong>tes no alemán actual(verlustig, Windeseile). Estas circunstancias conduc<strong>en</strong> a Fleischer (1989:120) a falardunha “Abstufung der Unikalität”.O obxectivo deste traballo consiste <strong>en</strong> comprobar a estabilidade de determinadas UUFFque conteñ<strong>en</strong> un elem<strong>en</strong>to único. Trátase de examinar se ese elem<strong>en</strong>to <strong>en</strong> cuestión sópode aparecer d<strong>en</strong>tro dunha UF ou se se pod<strong>en</strong> atopar outros usos fóra dela, <strong>en</strong>sintagmas de formación libre. Ademais, comprobarase se a UF é estable ou admitemodificación.Xa que os elem<strong>en</strong>tos únicos constitú<strong>en</strong> un grupo relativam<strong>en</strong>te pechado e limitado, éposible elaborar listas destes, tal e como se realizou nalgúns dos traballos citados166 Cadernos de Fraseoloxía Galega 14, 2012, 165-173. ISSN 1698-7861

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!