Índices alfabético, temático, global e de proced<strong>en</strong>cia dos autores de Cadernos de Fraseoloxía GalegaPASTOR LARA, Alejandro (2010): “Unidades fraseolóxicas especializadas e tradución”, <strong>en</strong> CFG 12, 2010, 195-208.PAZ ROCA, Mª Carm<strong>en</strong> (2004): “Estudo das colocacións a través da análise de corpus: un estudo práctico dascolocacións co verbo galego ‘caer’ e o correspond<strong>en</strong>te inglés ‘to fall’”, <strong>en</strong> CFG 6, 2004, 205-219.PENADÉS MARTÍNEZ, Inmaculada (2010): “Información superflua da orixe pragmática na definiciónlexicográfica das locucións verbais”, <strong>en</strong> CFG 12, 2010, 209-232.PEREIRA GINET, Tomás (2005): “Fiando paremias (I): glosario paremiolóxico multilingüe galego, portugués,castelán, francés, italiano e inglés”, <strong>en</strong> CFG 7, 2005, 191-223.PÉREZ MARTÍNEZ, Herón (2005): “Os ditos do ‘Diccionario de mejicanismos’ de Santamaría”, <strong>en</strong> CFG 7,2005, 225-238.PIIRAINEN, Elisabeth (2007): “Locucións espalladas por Europa e máis alá”, <strong>en</strong> CFG 9, 2007, 173-193.(2011): “Ditos espallados por Europa e máis alá dela: O substrato máis antigo do ‘Lexicon of CommonFigurative Units’”, <strong>en</strong> CFG 13, 2011, 227-246.QUITOUT, Michel (2009): “Traduci-los refráns. Elem<strong>en</strong>tos de tradutoloxía”, <strong>en</strong> CFG 11, 2009, 163-171.RECIO ARIZA, Mª Ángeles (2010): “O emprego da fraseoloxía como recurso específico na publicidade”, <strong>en</strong>CFG 12, 2010, 233-245.RÍO CORBACHO, Pilar (2005): “O ‘refrán meteorolóxico’: estudo, com<strong>para</strong>ción con outras linguas (castelán efrancés) e proposta de nova d<strong>en</strong>ominación”, <strong>en</strong> CFG 7, 2005, 239-260.(2009): “BADARE: unha ferram<strong>en</strong>ta de traballo na paremioloxía meteorolóxica e do cal<strong>en</strong>dario naRomania”, <strong>en</strong> CFG 11, 2009, 173-190.(2011): “BADARE: A personificación nos espazos de tempo”, <strong>en</strong> CFG 13, 2011, 247-262.ROBLES I SABATER, Ferran (2012) “As locucións marcadoras de reformulación con ‘decir’, ‘dir’, ‘sag<strong>en</strong>’” <strong>en</strong>CFG 14, 2012, 219-244.RUÍZ LEIVAS, Cristovo; EIROA GARCÍA-GARABAL, Juan A. (2003): “Fraseoloxía e terminoloxía doscogomelos”, <strong>en</strong> CFG 4, 2003, 371-387.RUIZ QUEMOUN, Fernande (2011): “O espazo da tradución das expresións idiomáticas na clase de FLE(Francés como lingua estranxeira)”, <strong>en</strong> CFG 13, 2011, 263-277.SANROMÁN VILAS, Begoña (2010): “Unidades fraseolóxicas na sección de agradecem<strong>en</strong>tos dos escritosacadémicos”, <strong>en</strong> CFG 12, 2010, 247-271.SARDELLI, Mª Antonella (2009): “Aproximación á elaboración do mínimo paremiolóxico italiano”, <strong>en</strong> CFG 11,2009, 191-209.SCHEMANN, Hans (2007): “Factores modelo xeométricos descritibles e non descritibles <strong>para</strong> a constituciónsemántica de expresións idiomáticas e perspectivas de elaboración dun dicionario idiomáticomonolingüe e bilingüe galego”, <strong>en</strong> CFG 9, 2007, 195-221.SEVILLA MUÑOZ, Julia (2004): “O concepto ‘correspond<strong>en</strong>cia’ na tradución paremiolóxica”, <strong>en</strong> CFG 6, 2004,221-229.SILVA LÓPEZ, Martina (2010): “Símbolos nos fraseoloxismos con nomes de animais <strong>en</strong> alemán e español”, <strong>en</strong>CFG 12, 2010, 273-286.SOTO ARIAS, María Rosario; GONZÁLEZ GARCÍA, Luis (2004): “Aplicacións didácticas dos refráns”, <strong>en</strong>CFG 6, 2004, 231-250.(2007): “Do verbo antigo <strong>en</strong> Johan Garcia de Guilhade”, <strong>en</strong> CFG 9, 2007, 223-232.(2009): “Folclore contístico, fraseoloxía e paremioloxía. Interrelacións x<strong>en</strong>ésicas”, <strong>en</strong> CFG 11, 2009, 211-227.SOTO ARIAS, Mª do Rosario (2003): “Achegas a un dicionario de refráns galego castelán, castelán -galego”, <strong>en</strong>CFG 3, 2003 (vol. monográfico; 344 pp.).(2011): “Interaccións verbais <strong>en</strong>tre rapaz-adulto ou rapaz-rapaz. Contribución á fraseoloxía”, <strong>en</strong> CFG 13,2011, 279-297.TORRENT-LENZEN, Aina (2009): “Lema, categoría e defini<strong>en</strong>s na fraseografía monolingüe do español ebilingüe español-alemán”, <strong>en</strong> CFG 11, 2009, 229-256.UGARTE BALLESTER, Xus (2012): “A aldraxe proverbial da preguiza nas dúas versións españolas de ‘TheWay to Wealth’ de B<strong>en</strong>jamin Franklin” <strong>en</strong> CFG 14, 2012, 245-256.VIDAL CASTIÑEIRA, Ana (2003): “Aproximación ó ‘mínimo paremiolóxico’ galego. Unha propostadidáctica”, <strong>en</strong> CFG 4, 2003, 9-116.VULETIĆ, Nikola (2012): “Os ditos do derradeiro <strong>en</strong> falar: notas de fraseoloxía dálmata” <strong>en</strong> CFG 14, 2012, 257-269.WIRRER, Jan (2005): “‘Wat mehr regelt <strong>en</strong> Gesett’. Versión baixoalemá da Constitución do Estado alemán deBrem<strong>en</strong>. Tradución de termos monoverbais, pluriverbais e colocacións da linguaxe xurídica a unhalingua non estandarizada”, <strong>en</strong> CFG 7, 2005, 261-276.410 Cadernos de Fraseoloxía Galega 14, 2012, 407-437. ISSN 1698-7861
Índices alfabético, temático, global e de proced<strong>en</strong>cia dos autores de Cadernos de Fraseoloxía GalegaZULUAGA OSPINA, Alberto (2005): “Interpretación textolingüística de fraseoloxismos quixotescos”, <strong>en</strong> CFG7, 2005, 277-289.1.2. Índice da sección de recadádivasÁLVAREZ DE LA GRANJA, María (2005): “Glosario de locucións adverbiais do galego medieval” (CFG 7,2005, 13-40).BARBEITO LORENZO, María Dolores (2005): “Frases feitas do Concello das Neves” (CFG 7, 2005, 293-301).BUJÁN OTERO, Patricia (2003): “El refrán y su sombra (Faro de Vigo) por José Sesto” (CFG 4, 2003, 345-369).BUJÁN OTERO, Patricia; FERRO RUIBAL, Xesús; PAZ ROCA, Mª Carm<strong>en</strong>, RODRÍGUEZ AÑÓN, Marta;VIDAL CASTIÑEIRA, Ana (2003): “Refraneiro do Seminario de Santiago (1947-1958)” (CFG 4,2003, 173-343).CASTRO OTERO, Salvador, PAREDES DURÁN, Lucía, GONZÁLEZ BARREIRO, Xosé Manuel,HARGUINDEY BANET, H<strong>en</strong>rique, MARTÍNEZ GARCÍA, Xosé, ROCAMONDE, Ramón(2011):“Outros lances nos laños do Morrazo. Nova recollida de unidades fraseolóxicas” (CFG 14,2012, 273-286).CERVIÑO FERRÍN, M.ª Victoria (2012): “Fraseoloxía e paremioloxía de Sebil, 1” (CFG 14, 2012, 287-308).CONDE TARRÍO, Germán (2004): “Hernán Núñez (1555) e Gonzalo Correas (1627): os primeiros refraneirosgalegos” (CFG 6, 2004, 27-56).DOMÍNGUEZ RIAL, Evaristo (2011): “Fraseoloxía e paremioloxía de Bergantiños (Cabana de Bergantiños,Carballo e Coristanco)” (CFG 13, 2011, 301-404).FERRO RUIBAL, Xesús (2006): “Locucións e fórmulas com<strong>para</strong>tivas ou elativas galegas” (CFG 8, 2006, 179-264).(2008): “Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro” (CFG 10, 2008, 241-253).(2012): “Fraseoloxía e paremioloxía galega anotada por José Pérez Ballesteros (1833-1918)” (CFG 14, 2012,309-334).FERRO RUIBAL, Xesús; GROBA BOUZA, Fernando (2009): “Dichos y refranes <strong>en</strong> dialecto vianés de LaureanoPrieto (1951) (ms. RAG-C170/5)” (CFG 11, 2009, 259-282).FERRO RUIBAL, Xesús; VEIGA NOVOA, Cristina (2006): “‘Paremias selectas’. Un manuscrito bonaer<strong>en</strong>se(1956) de Vic<strong>en</strong>te Llópiz Méndez” (CFG 8, 2006, 265-315).GÓMEZ CLEMENTE, Xosé María (2004): “Os rexistros e os niveis de lingua na fraseoloxía: unhaaproximación descritiva das locucións nun corpus textual galego” (CFG 6, 2004, 81-112).GONZÁLEZ GUERRA, Anxo (2010): “Fraseoloxía e paremioloxía de Pilar Guerra (Trasar, Carballedo, Lugo)”(CFG 12, 2010, 289-315).GROBA BOUZA, Fernando (2010): “A cabalo regalado non se lle mira o d<strong>en</strong>te. Compilación da fraseoloxía equinagalega actual” (CFG 12, 2010, 317-372).HERMIDA ALONSO, Anxos (2009): “Fraseoloxía de Matamá (Vigo)” (CFG 11, 2009, 283-304).LÓPEZ BARREIRO, Margarita (2006): “Frases feitas do Cachafeiro (Forcarei)” (CFG 8, 2006, 317-327).MARTÍNS SEIXO, Ramón Anxo (2007): “108 fórmulas galegas” (CFG 9, 2007, 235-246).(2010): “120 locucións verbais galegas” (CFG12, 2010, 373-386).PAZ ROCA, Mª Carm<strong>en</strong> (2003): “Aportazón ao refraneiro. Coleición de refrás recollidos da tradizón oral porLois Carré (1898-1965)” (CFG 4, 2003, 129-141).(2007): “Aínda novos manuscritos paremiolóxicos de Vázquez Saco” Refráns (CFG 9, 2007, 247-293).PAZ ROCA, Mª Carm<strong>en</strong>; VIDAL CASTIÑEIRA, Ana (2004): “Novo manuscrito paremiolóxico de VázquezSaco” Refráns (CFG 6, 2004, 253-264).PENÍN RODRÍGUEZ, Dorinda (2008): “Frases feitas de San Lour<strong>en</strong>zo de Abel<strong>en</strong>do” (Porqueira) (CFG 10,2008, 255-264).PRIETO DONATE, Estefanía (2009): “Refraneiro escolar galego do cambio de mil<strong>en</strong>io” (CFG 11, 2009, 305-369).RIVAS, Paco (2000): “Fraseoloxía do mar na Mariña luguesa” (CFG 1, 2000, 11-90).RUÍZ LEIVAS, Cristovo; EIROA GARCÍA-GARABAL, Juan A. (2003): “Fraseoloxía e terminoloxía doscogomelos” (CFG 4, 2003, 371-387).SOTO ARIAS, Mª do Rosario: “Achegas a un dicionario de refráns galego castelán, castelán -galego” (CFG 3,2003; 344pp).TABOADA CHIVITE, Xesús (2000): “Refraneiro galego” (CFG 2, 2000, 47-192).VÁZQUEZ SACO, Francisco (2003): “Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral. Edición de JosefaBeloso Gómez, Patricia Buján Otero, Xesús Ferro Ruibal; Mª. Carm<strong>en</strong> Paz Roca”. [Locucións (CFG5, 2003, 943-952) Fórmulas (CFG 5, 2003, 933-942). Refráns (CFG 5, 2003, 5-842). Ref. conCadernos de Fraseoloxía Galega 14, 2012, 407-437. ISSN 1698-7861411
- Page 1 and 2:
CADERNOS DEFRASEOLOXÍA GALEGA14201
- Page 3 and 4:
CADERNOS DEFRASEOLOXÍA GALEGA14201
- Page 5 and 6:
Cadernos de Fraseoloxía Galega, re
- Page 7 and 8:
ÍndiceESTUDOS / PAPERS ...........
- Page 11 and 12:
PresentaciónCon este número de Ca
- Page 13 and 14:
Xa por linguas, a fraseoloxía alem
- Page 15 and 16:
PrefaceWith this issue, researchers
- Page 17 and 18:
The following reviews are categoriz
- Page 19:
EstudosPapers
- Page 22 and 23:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 24 and 25:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 26 and 27:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 28 and 29:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 30 and 31:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 32 and 33:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 34 and 35:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 36 and 37:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 38 and 39:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 40 and 41:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 42 and 43:
M. Celeste Augusto. Os enunciados (
- Page 44 and 45:
Mercè Biosca Postius, Károly Morv
- Page 46 and 47:
Mercè Biosca Postius, Károly Morv
- Page 48 and 49:
Mercè Biosca Postius, Károly Morv
- Page 50 and 51:
Mercè Biosca Postius, Károly Morv
- Page 52 and 53:
Mercè Biosca Postius, Károly Morv
- Page 54 and 55:
Mercè Biosca Postius, Károly Morv
- Page 56 and 57:
Mercè Biosca Postius, Károly Morv
- Page 58 and 59:
Mercè Biosca Postius, Károly Morv
- Page 60 and 61:
Mercè Biosca Postius, Károly Morv
- Page 62 and 63:
Mercè Biosca Postius, Károly Morv
- Page 64 and 65:
Simona Brunetti. Simona Fraseoloxí
- Page 66 and 67:
Simona Brunetti. Simona Fraseoloxí
- Page 68 and 69:
Simona Brunetti. Simona Fraseoloxí
- Page 70 and 71:
Simona Brunetti. Simona Fraseoloxí
- Page 72 and 73:
Simona Brunetti. Simona Fraseoloxí
- Page 74 and 75:
Simona Brunetti. Simona Fraseoloxí
- Page 76 and 77:
Simona Brunetti. Simona Fraseoloxí
- Page 78 and 79:
Simona Brunetti. Simona Fraseoloxí
- Page 80 and 81:
Simona Brunetti. Simona Fraseoloxí
- Page 82 and 83:
Simona Brunetti. Simona Fraseoloxí
- Page 84 and 85:
Patricia Buján Otero. Pataqueiras
- Page 86 and 87:
Patricia Buján Otero. Pataqueiras
- Page 88 and 89:
Patricia Buján Otero. Pataqueiras
- Page 90 and 91:
Patricia Buján Otero. Pataqueiras
- Page 92 and 93:
Patricia Buján Otero. Pataqueiras
- Page 94 and 95:
Patricia Buján Otero. Pataqueiras
- Page 96 and 97:
Patricia Buján Otero. Pataqueiras
- Page 98 and 99:
Patricia Buján Otero. Pataqueiras
- Page 100 and 101:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 102 and 103:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 104 and 105:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 106 and 107:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 108 and 109:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 110 and 111:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 112 and 113:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 114 and 115:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 116 and 117:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 118 and 119:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 120 and 121:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 122 and 123:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 124 and 125:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 126 and 127:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 128 and 129:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 130 and 131:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 132 and 133:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 134 and 135:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 136 and 137:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 138 and 139:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 140 and 141:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 142 and 143:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 144 and 145:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 146 and 147:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 148 and 149:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 150 and 151:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 152 and 153:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 154 and 155:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 156 and 157:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 158 and 159:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 160 and 161:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 162 and 163:
Xesús Ferro Ruibal, Xacinta Varela
- Page 165 and 166:
Herbert J. Holzinger. Unikale Eleme
- Page 167 and 168:
Herbert J. Holzinger. Unikale Eleme
- Page 169 and 170:
Herbert J. Holzinger. Unikale Eleme
- Page 171 and 172:
Herbert J. Holzinger. Unikale Eleme
- Page 173:
Herbert J. Holzinger. Unikale Eleme
- Page 176 and 177:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 178 and 179:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 180 and 181:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 182 and 183:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 184 and 185:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 186 and 187:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 188 and 189:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 190 and 191:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 192 and 193:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 194 and 195:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 196 and 197:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 198 and 199:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 200 and 201:
Esteban T. Montoro del Arco. Luis M
- Page 203 and 204:
Inés Olza: Fijo que este artículo
- Page 205 and 206:
Inés Olza: Fijo que este artículo
- Page 207 and 208:
Inés Olza: Fijo que este artículo
- Page 209 and 210:
Inés Olza: Fijo que este artículo
- Page 211 and 212:
Inés Olza: Fijo que este artículo
- Page 213 and 214:
Inés Olza: Fijo que este artículo
- Page 215 and 216:
Inés Olza: Fijo que este artículo
- Page 217:
Inés Olza: Fijo que este artículo
- Page 220 and 221:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 222 and 223:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 224 and 225:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 226 and 227:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 228 and 229:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 230 and 231:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 232 and 233:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 234 and 235:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 236 and 237:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 238 and 239:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 240 and 241:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 242 and 243:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 244 and 245:
Ferran Robles i Sabater. As locuci
- Page 246 and 247:
Xus Ugarte Ballester. A aldraxe pro
- Page 248 and 249:
Xus Ugarte Ballester. A aldraxe pro
- Page 250 and 251:
Xus Ugarte Ballester. A aldraxe pro
- Page 252 and 253:
Xus Ugarte Ballester. A aldraxe pro
- Page 254 and 255:
Xus Ugarte Ballester. A aldraxe pro
- Page 256 and 257:
Xus Ugarte Ballester. A aldraxe pro
- Page 258 and 259:
Nikola Vuletić. Os ditos dun últi
- Page 260 and 261:
Nikola Vuletić. Os ditos dun últi
- Page 262 and 263:
Nikola Vuletić. Os ditos dun últi
- Page 264 and 265:
Nikola Vuletić. Os ditos dun últi
- Page 266 and 267:
Nikola Vuletić. Os ditos dun últi
- Page 268 and 269:
Nikola Vuletić. Os ditos dun últi
- Page 271:
RecadádivasCompilations
- Page 274 and 275:
Salvador Castro Otero et alii. Outr
- Page 276 and 277:
Salvador Castro Otero et alii. Outr
- Page 278 and 279:
Salvador Castro Otero et alii. Outr
- Page 280 and 281:
Salvador Castro Otero et alii. Outr
- Page 282 and 283:
Salvador Castro Otero et alii. Outr
- Page 284 and 285:
Salvador Castro Otero et alii. Outr
- Page 287 and 288:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 289 and 290:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 291 and 292:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 293 and 294:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 295 and 296:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 297 and 298:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 299 and 300:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 301 and 302:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 303 and 304:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 305 and 306:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 307:
Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fras
- Page 310 and 311:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 312 and 313:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 314 and 315:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 316 and 317:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 318 and 319:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 320 and 321:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 322 and 323:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 324 and 325:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 326 and 327:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 328 and 329:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 330 and 331:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 332 and 333:
Xesús Ferro Ruibal. Fraseoloxía e
- Page 335:
RecensiónsReviews
- Page 338 and 339:
Vilmos Bárdosi e María Isabel Gon
- Page 340 and 341:
María Jesús Barsanti Vigo. Los re
- Page 342 and 343:
Manuel Bermúdez Blanco e Alba Cid
- Page 344 and 345:
Manuel Bermúdez Blanco e Alba Cid
- Page 346 and 347:
Charles Clay Doyle. Doing Proverbs
- Page 348 and 349:
M. Carmen Losada Aldrey. El españo
- Page 350 and 351:
M. Carmen Losada Aldrey. El españo
- Page 352 and 353:
Xandru Martino Ruz. Refraneru temá
- Page 354 and 355:
Xandru Martino Ruz. Refraneru temá
- Page 356 and 357:
Wolfgang Mieder. International Bibl
- Page 358 and 359:
Wolfgang Mieder. International Bibl
- Page 360 and 361: Pedro Mogorrón Huerta e Salah Mejr
- Page 362 and 363: Inés Olza. Corporalidad y lenguaje
- Page 364 and 365: Inés Olza. Corporalidad y lenguaje
- Page 366 and 367: Víctor Pàmies i Riudor. En cap ca
- Page 368 and 369: Víctor Pàmies i Riudor. vpamies.d
- Page 370 and 371: Víctor Pàmies i Riudor. vpamies.d
- Page 372 and 373: Elisabeth Piirainen. Widespread Idi
- Page 374 and 375: Hans Schemann. Synonymwörterbuch d
- Page 376 and 377: Hans Schemann. Synonymwörterbuch d
- Page 378 and 379: Hans Schemann. Synonymwörterbuch d
- Page 381 and 382: NovasNOVAS1. Libros, revistas ou ar
- Page 383 and 384: Novas.org/index.php?option=com_cont
- Page 385 and 386: NovasMAHMUDOVA, Sabina (2012): "Ana
- Page 387 and 388: NovasCrosslinguistic Comparison of
- Page 389 and 390: NovasWAGENSBERG, Jorge (2012): Más
- Page 391 and 392: NovasMIEDER, Wolfgang (2012):“Sei
- Page 393 and 394: NovasYoko Mori, en Proverbium: Year
- Page 395 and 396: NovasCAVALLA, Christelle: FULS: sé
- Page 397 and 398: NovasYAKUBOVICH, Yauheniya: Défige
- Page 399 and 400: Novas3. Recursos3.1. ParemioRom. Pa
- Page 401 and 402: Novastextuais: DeReKo (elaborado no
- Page 403: NovasPeter Mühlhäusler (páxs. 1-
- Page 407 and 408: Índices alfabético, temático, gl
- Page 409: Índices alfabético, temático, gl
- Page 413 and 414: Índices alfabético, temático, gl
- Page 415 and 416: Índices alfabético, temático, gl
- Page 417 and 418: Índices alfabético, temático, gl
- Page 419 and 420: Índices alfabético, temático, gl
- Page 421 and 422: Índices alfabético, temático, gl
- Page 423 and 424: Índices alfabético, temático, gl
- Page 425 and 426: Índices alfabético, temático, gl
- Page 427 and 428: Índices alfabético, temático, gl
- Page 429 and 430: Índices alfabético, temático, gl
- Page 431 and 432: Índices alfabético, temático, gl
- Page 433 and 434: Índices alfabético, temático, gl
- Page 435 and 436: Índices alfabético, temático, gl
- Page 437: Índices alfabético, temático, gl
- Page 440 and 441: Presentación de orixinais e proces
- Page 442 and 443: Presentación de orixinais e proces
- Page 444 and 445: 9 Recursos en liña e 202 publicaci
- Page 446 and 447: 9 Recursos en liña e 202 publicaci
- Page 448 and 449: 9 Recursos en liña e 202 publicaci