12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Herbert J. Holzinger. Unikale Elem<strong>en</strong>te. Apuntam<strong>en</strong>tos sobre as palabras ligadas fraseoloxicam<strong>en</strong>te do alemán actualcombinacións libres (König der F., Meister aller F., kein F. vergess<strong>en</strong>, F. sindaufgestellt, F. bereithalt<strong>en</strong>).En resumo, a palabra Fettnäpfch<strong>en</strong> ocorre con máis frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> combinacións libres(57%) que co verbo tret<strong>en</strong> (42%, incluíndo as modificacións). A forma, nun principiocanónica, ins Fettnäpfch<strong>en</strong> tret<strong>en</strong> tan só reúne o 16% dos casos, polo que habería quereconsiderar se de verdade se pode chamar forma canónica. Confírmase, máis b<strong>en</strong>, aremotivación de Fettnäpfch<strong>en</strong> (literalm<strong>en</strong>te “escudela de graxa”) que com<strong>en</strong>ta HäckiBuhofer (2002: 432).4. A modo de conclusiónNa nosa investigación atopamos unha serie de elem<strong>en</strong>tos que se deb<strong>en</strong> d<strong>en</strong>ominarúnicos no s<strong>en</strong>so de que única e exclusivam<strong>en</strong>te aparec<strong>en</strong> integrados nunha UF e nonforman sintagmas libres con outras palabras. Dito doutro xeito, a pres<strong>en</strong>za dundeterminado elem<strong>en</strong>to único esixe a co-ocorr<strong>en</strong>cia de polo m<strong>en</strong>os un determinadolexema. Por exemplo, a aparición do elem<strong>en</strong>to único ausfindig sempre condiciona apres<strong>en</strong>za de mach<strong>en</strong>. Nos textos analizados, estas UUFF sempre aparec<strong>en</strong> na súa formacanónica e a súa estabilidade acada o 100%. É o caso de abhand<strong>en</strong> komm<strong>en</strong>, absp<strong>en</strong>stigmach<strong>en</strong>, ausfindig mach<strong>en</strong>, in Bälde, aus dem Effeff, noch und nöcher, ein Schnippch<strong>en</strong>schlag<strong>en</strong>.Fronte a estas UUFF con alto grao de fixación, existe un gran número de UUFF conm<strong>en</strong>os estabilidade <strong>en</strong> canto á obrigatoria co-ocorr<strong>en</strong>cia dun elem<strong>en</strong>to, ao parecerúnico, con outro determinado d<strong>en</strong>tro dunha construción fixa. Esta circunstancia débese,<strong>en</strong> parte, á exist<strong>en</strong>cia de varias UUFF con difer<strong>en</strong>tes significados formados co mesmoelem<strong>en</strong>to único (verlustig geh<strong>en</strong> e verlustig erklär<strong>en</strong>) ou a variantes formais da mesmaUF (aus/nach/mit Leibeskräft<strong>en</strong>). A estas razóns inman<strong>en</strong>tes ao sistema, <strong>en</strong>gád<strong>en</strong>sevariacións ocasionais das UUFF <strong>en</strong> textos, así como xogos de palabras, usos idiolectaise mesmo posibles erros á hora de redactar un texto.Á parte destas ocorr<strong>en</strong>cias con modificacións persoais, detectamos que determinadasUUFF con elem<strong>en</strong>to único amosan unha estabilidade reducida ou incluso inexist<strong>en</strong>te, oque fai formular a pregunta de se se trata, de feito, dunha UF e se se pode falar deelem<strong>en</strong>to único, como pode ser o caso de aufs Abstellgleis schieb<strong>en</strong> e eine Extrawurstgebrat<strong>en</strong> hab<strong>en</strong> woll<strong>en</strong>, que se pod<strong>en</strong> interpretar como uso metafórico de Abstellgleis eExtrawurst, respectivam<strong>en</strong>te. No caso de ins Fettnäpfch<strong>en</strong> tret<strong>en</strong> pódese falar dunharemotivación do elem<strong>en</strong>to único Fettnäpfch<strong>en</strong> a partir do significado global da UF, quese descompón, ao atribuír unha parte dese significado global aos difer<strong>en</strong>tescompoñ<strong>en</strong>tes da UF. Neste contexto, Sailer (2004: 198) constata “dass Unikalia keinew<strong>en</strong>dungsexterne Semantik hab<strong>en</strong>, innerhalb der W<strong>en</strong>dung, in der sie auftret<strong>en</strong> abersehr wohl eine Semantik zu hab<strong>en</strong> schein<strong>en</strong>”. Deste xeito, un elem<strong>en</strong>to único podeadquirir unha semántica propia e, como consecu<strong>en</strong>cia, “indep<strong>en</strong>dizarse” da UF eformar sintagmas libres. Esa (nova) autonomía semántico-sintáctica pódese verreforzada pola transpar<strong>en</strong>cia formativa de moitos elem<strong>en</strong>tos únicos, comoFettnäpfch<strong>en</strong>.Cadernos de Fraseoloxía Galega 14, 2012, 165-173. ISSN 1698-7861171

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!