12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hans Schemann. Synonymwörterbuch der deutsch<strong>en</strong> Red<strong>en</strong>sart<strong>en</strong>. 2. Auflage, erweitert um eine Einführung in die ‘Synonymie undIdiomatik’. Unter Mitarbeit von R<strong>en</strong>ate Birk<strong>en</strong>hauer400) doutro proxecto multinacional que a Dra. Piirain<strong>en</strong> comparte con Anna Idström(Endangered Metaphors).O proxecto Widespread Idioms in Europe and Beyond pode estar s<strong>en</strong>do xa, se b<strong>en</strong> semira, o nacem<strong>en</strong>to dun atlas fraseolóxico mundial. Resulta moi grato convida-loslectores desta revista a visitar esa páxina, na que a autora ofrece parciais peronumerosas e b<strong>en</strong> significativas mostras dos resultados obtidos e dos novos debates queesta base de datos levanta. Estamos seguros que esta visibilidade mundial que lle ofrecea Rede fará que se sum<strong>en</strong> novos informantes e, polo tanto, repres<strong>en</strong>tará un novoacelerador e <strong>en</strong>riquecedor do proxecto.Xesús Ferro RuibalC<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> HumanidadesSCHEMANN, Hans (2012): Synonymwörterbuch der deutsch<strong>en</strong> Red<strong>en</strong>sart<strong>en</strong>. 2.Auflage, erweitert um eine Einführung in die 'Synonymie und Idiomatik'. UnterMitarbeit von R<strong>en</strong>ate Birk<strong>en</strong>hauer. Berlín/Boston: de Gruyter; ISBN 978-3-11-021788-9; 428 páxs.Atopámonos ante a segunda edición dunha obra publicada orixinariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> 1989, naeditorial Strael<strong>en</strong>er Ms.-Verlag, eposteriorm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> 1992 na editorial Klett(PONS). Esta obra constituíu daquela, esegue s<strong>en</strong>do a día hoxe, a obralexicográfica máis completa desinonimia fraseolóxica do alemán.Trátase dun dicionario que segue unhaord<strong>en</strong>ación onomasiolóxica e é condifer<strong>en</strong>za o máis completo d<strong>en</strong>tro doconxunto de obras similares sobrefraseoloxía alemá, como son o dicionarioRed<strong>en</strong>sart<strong>en</strong>. Kleine Idiomatik derdeutsch<strong>en</strong> Sprache, de H. Görner (1979),o dicionario temático de 500 <strong>en</strong>tradasMit ander<strong>en</strong> Wort<strong>en</strong>. DeutscheIdiomatik. Red<strong>en</strong>sart<strong>en</strong> und Redeweis<strong>en</strong>,de H. Griesbach & G. Uhlich (1993), asícomo o dicionario DeutscheRedew<strong>en</strong>dung<strong>en</strong>. Ein Wörter- undÜbungsbuch für Fortgeschritt<strong>en</strong>e, de St. Ettinger e R. Hessky (1997), con 1.200<strong>en</strong>tradas (accesible <strong>en</strong> internet con algunhas mudanzas d<strong>en</strong>de 2009).374 Cadernos de Fraseoloxía Galega 14, 2012, 337-378 337-377 ISSN 1698-7861

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!