12 Jahre Ostzusammenarbeit - Evaluation 2003/4 - Band 2 - DEZA
12 Jahre Ostzusammenarbeit - Evaluation 2003/4 - Band 2 - DEZA
12 Jahre Ostzusammenarbeit - Evaluation 2003/4 - Band 2 - DEZA
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
ungenügende Abklärung bei Projektbeginn der Kapazitäten der lokalen Partner, was<br />
teilweise zu einer Fehleinschätzung der finanziellen Möglichkeiten für Unterhalt und<br />
Amortisation der gelieferten Anlagen oder des Ausbildungsbedarfs führte, oder auch<br />
zur Unterschätzung lokaler Kosten und der notwendigen Zeit für die Abwicklung,<br />
ungenügende Berücksichtigung der lokalen Interessen und / oder der Partizipation<br />
der indirekt involvierten Arbeiter oder lokaler Behörden, etc.),<br />
fehlende Transparenz (beispielsweise hinsichtlich der Projektwahl) seitens der Partner,<br />
fehlende Lokalkenntnisse der schweizerischen oder internationalen Regieträger, was<br />
die Zusammenarbeit mit den lokalen Partnern erschwerte (diese Kritik betrifft nur Einzelfälle).<br />
Ø Die Form der Zusammenarbeit mit lokalen Partnern im Rahmen internationaler Abkommen<br />
hat sich während der Phase der Transition verändert. In den jüngeren Ansätzen<br />
steht “Ownership“ mehr im Vordergrund. So stärkt beispielsweise heute das seco vermehrt<br />
seine Partner zur Verbesserung ihrer Verhandlungsposition gegenüber der WTO<br />
oder dem Pariser Klub, während in der früheren Phase der Fokus eher auf die Zusammenarbeit<br />
mit den internationalen Organisationen gerichtet war. Diese Akzentverschiebung<br />
wird aus der Sicht der Bilanz sehr begrüsst.<br />
44<br />
Zitat zur Zusammenarbeit mit lokalen Partnern<br />
(Quellen: Externe <strong>Evaluation</strong>en [EE], Schlussnotizen (SN), Fragebögen [FB ], Interviews [IV])<br />
„Mehrere Standorte mussten aufgrund von lokalen Gegebenheiten (z.B. fehlende Lokalfinanzi erung,<br />
mangelnde Initiative) aufgegeben und Ersatzstandorte gefunden werden. Dies hat zum Teil<br />
zu beträchtlichen Verzögerungen des Projektes geführt. Es ist daher wichtig, dass im Rahmen der<br />
Machbarkeitsstudie die Bereitschaft und Zahlungsfähigkeit der Partner im Detail abgeklärt wird.“<br />
„Zwischen den Städten [welche durch das Projekt mit Gütern ausgerüstet wurden] entstand eine<br />
positive Konkurrenzsituation zur Zielerreichung.“<br />
„Annonce d’un processus de monitoring / audit: L’effet dissuasif de telles mesures semble clair et<br />
pourrait avoir contribué aux bons résultats observés.“<br />
„Les objectives originaux n’ont pas explicitement considéré les intérêts et les besoins de la dire ction,<br />
des ouvriers ou des autorités. On a donc été surpris de leurs réactions négatives (ou abse n-<br />
tes) lors de la mise en œuvre du projet.“<br />
Die lokalen Kosten wurden wesentlich unterschätzt. In Projek ten, welche eine beträchtliche Beteiligung<br />
der lokalen Partner vorsehen, sollte gründlich abgeklärt werden, inwiefern der Begünstigte in<br />
der Lage ist, die lokalen Arbeiten termingerecht auszuführen und den finanziellen Verpflichtungen<br />
nachzukommen.<br />
„An important finding is that the majority of the participants [of the project workshop organized for<br />
governmental officials] do not work for the government anymore. They are presently employed by<br />
private companies and banks. The workshops are seen as a first contact with working methods<br />
used in the international context under market economy frameworks. They are considered to be a<br />
de facto job promotion.“<br />
„At least one of the participating banks for the operation is deemed not to have been really mot ivated<br />
to introduce micro-lending on a sustainable basis. Apart from general financial health and<br />
stability due diligence, selection should therefore assess the true motivation by senior management<br />
for adding this new client category, considering that it m ay require differing approaches compared<br />
to the existing mainstream business of the bank.“<br />
„Although it appears to be more efficient and lower risk to run highly focused projects in niche areas<br />
such as data capture, this approach may not deliver the expected benefits downstream. It is essential<br />
that these types of project engage with end users of the project’s products and services to e nsure<br />
acceptance and compliance with wider service delivery in the land reform sector.“<br />
„Die Qualität des Partners ist entscheidend; dessen Interessen und Kapazitäten müssen bei der<br />
Projektidentifizierung analysiert werden.“<br />
„Der fehlende Background des Regieträgers in den Partnerländern und der Schweiz scheint e iner<br />
der Hauptgründe des Misserfolges zu sein. Kulturelle Unterschiede konnten mit dem ’fly -in fly-out<br />
Approach’ des internationalen Regieträgers nicht überbrückt werden.“<br />
„Die Probleme betreffs Management und Unterhalt wurden offenbar unterschätzt. Wie die Schlus s- EE<br />
notiz über beide Phasen später aufzeigt, wurde trotz der zweiten anschliessenden Phase (mit zielgerichtetem<br />
Training, etc.) keine wesentliche Verbesserung herbeigeführt. - Mangelnde Transparenz<br />
scheint die Projektdurchführung erschwert zu haben.“<br />
„Gute Zusammenarbeit sowie ein reger Informationsaustausch werden attestiert.“ SN<br />
SN<br />
SN<br />
SN<br />
SN<br />
SN<br />
EE<br />
EE<br />
EE<br />
EE<br />
EE