Requena Sáez, María del Corpus_5.pdf - RUA - Universidad de ...
Requena Sáez, María del Corpus_5.pdf - RUA - Universidad de ...
Requena Sáez, María del Corpus_5.pdf - RUA - Universidad de ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
lo realizado <strong>de</strong>bida a la búsqueda <strong>de</strong> la “perfección” literaria, no es para Rafael Altamira un<br />
juicio válido a tener en cuenta para juzgar la obra, porque “parte <strong>de</strong> la disconformidad eterna<br />
entre el plan i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> la obra y <strong>de</strong> la realidad <strong>de</strong> su ejecución” (ibid., p. 269). Este artículo fue<br />
publicado en El Liberal <strong>de</strong> Alicante el 22 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1892 y en Agencia Madrileña <strong>de</strong><br />
Madrid el mismo año.<br />
30 Para reflexionar sobre la inspiración inventó a un poeta el cual recuerda cómo compuso su<br />
obra (durante la convalecencia <strong>de</strong> una operación, por su ventana veía las copas altas <strong>de</strong> los<br />
árboles <strong><strong>de</strong>l</strong> jardín que le inspiraron una poesía que no pudo escribir porque no tenía a mano<br />
lápiz ni papel): “Pero al día siguiente, la mayor parte <strong>de</strong> aquellas cosas bellas que se me<br />
aperecieron en plena inspiración o que supe encontrar entonces, se habían <strong>de</strong>svanecido. Todos<br />
mis esfuerzos por hacerlas revivir fueron inútiles. Me quedaban, sin duda, la impresión<br />
general y algunas imágenes dispersas; pero la magnificiencia <strong>de</strong> aquellos momentos no la<br />
pu<strong>de</strong> nunca reconstruir. De esas pobre migajas salió luego la poesía que el mundo conoce:<br />
pero ésta es hija <strong><strong>de</strong>l</strong> artificio, <strong>de</strong> la penosa lucha entre la concepción y la realización más el<br />
empeño <strong>de</strong> corregir ésta última, y no vale ni la centésima parte <strong>de</strong> lo que en aquella tar<strong>de</strong> pu<strong>de</strong><br />
crear. Es pura técnica, como ahora <strong>de</strong>cís, mientras que aquello fue espontaneidad” (1944, pp.<br />
260-261).<br />
31 “La naturaleza y extensión <strong><strong>de</strong>l</strong> valor comunicativo <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s lingüísticas viene<br />
modificada sustancialmente por su inserción contextual (Firth), <strong>de</strong> tal manera que la acción <strong>de</strong><br />
los diferentes tipos <strong>de</strong> contexto -simpráctico, sinfísico, sinsemático, etc... (Bühler)- otorga,<br />
quita y cambia el significado <strong>de</strong> los mensajes” (Petöfi y García Berrio, 1978, p. 88).<br />
32 Las dos últimas líneas: “La vida, esto es, la fuerza, el movimiento, la frescura y energía <strong>de</strong><br />
la representación y <strong>de</strong> la expresión; he aquí por don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong> el mérito <strong><strong>de</strong>l</strong> artista”, fueron<br />
reproducidas por Azorín ([1896] 1947, p. 223).<br />
33 Publicado con anterioridad en La Justicia, Madrid, 26 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1888.<br />
349