10.05.2013 Views

Juan Ignacio GUGLIERI VAZQUEZ MANUEL MARTí, LATINISTA Y ...

Juan Ignacio GUGLIERI VAZQUEZ MANUEL MARTí, LATINISTA Y ...

Juan Ignacio GUGLIERI VAZQUEZ MANUEL MARTí, LATINISTA Y ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

210<br />

satíricas dirigidas contra aquella aristocracia intelectual al estilo de las<br />

académicas arcades. Especial objetivo de las sátiras era Gravina. Se<br />

publicaron al final del pontificada de Inocencio XII. Parece ser que el autor<br />

tenía intención de seguir escribiendo tales invectivas, amparado en el nombre<br />

falso de Q. Sectanus. Pero el proposíto abortó al subir a la sede papal el<br />

Cardenal Albano, Clemente XI, quien estaba informado de la personalidad de<br />

17<br />

Sectana. Se trataba de Luís Segardí, copero del Cardenal Pedro Ottoboni<br />

“hombre de grande ingenio pero de muy mala lengua”.<br />

Este fue el motivo de que Martí escribiera sus notas críticas a las<br />

sátiras. Estas afectaron de tal manera a Gravina que le hicieron caer enfermo.<br />

Las natas fueron enviadas por Martí a su amigo el 17 de marza de 1694. El<br />

agradecimiento de Gravina no tuvo limites: “... remuneró después al defensor<br />

de su gloria con el Diálogo de la lengua latina en que introduce a D. Manuel<br />

Martí disputando acerca de ella...”, y dedicándole el opúsculo. 18<br />

El éxito del Satyromastix fue grande, según Mayans. FUe muy leída y<br />

copiado, pero no se publicó. Miñana fue una de las personas que poseyeron<br />

capia del escrito, capia que vio Mayans, y de la que se admira Martí, pues no<br />

tenía conocimiento de ella.Supuso que la canseguría clandestinamente en los<br />

19<br />

tiempos en que el trinitario frecuentaba su casa.<br />

Cuando Mayans trataba de la edición de las epístolas latinas, Martí<br />

prometio enviarle su original del Satyramastix, que por entonces (25 abril de<br />

20<br />

1732) lo estaba leyendo Bolifón. Apreciaba Martí el manuscrito y tamo sus<br />

precauciones para enviárselo a Mayans, no queriendo confiarlo a galerero. No<br />

se oponía Martí a su publicación. Dice, incluso, que se holgaría de ello,<br />

porque su redacción había sido en defensa de la honestidad y de la justicia.<br />

21<br />

No obstante, en carta de 31 de octubre de 1732, muestra Martí su enfado por la<br />

intención que parecía tener Mayans de publicar la obra. Pero más tarde (25 de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!