10.05.2013 Views

Juan Ignacio GUGLIERI VAZQUEZ MANUEL MARTí, LATINISTA Y ...

Juan Ignacio GUGLIERI VAZQUEZ MANUEL MARTí, LATINISTA Y ...

Juan Ignacio GUGLIERI VAZQUEZ MANUEL MARTí, LATINISTA Y ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

¿Jane, deliciae, lepos, amores ¡ nostri<br />

392<br />

Recuerdan mucho a aquellos versos catulianos:<br />

Passer, deliciae meae puellae (2, 1)<br />

et quantum est hominum venustiorum (3, 2)<br />

Pmabo, mea dulcis Ipsithilla<br />

neae deliciae, mei lepores (32, 1-2)<br />

Subrayemos terrnínos coincidentes. No es en este momento pretensión el<br />

identificar versos que Martí utilice cano claúsulas estereotipadas obtenidas<br />

de Catulo. Se trata más bien de aprehender la similitud de tono y casi de<br />

sentimiento. No’ hay que imaginarse a Martí distorsionando los versos de<br />

Catulo. Mejor, da la impresión de que muchos termínos le afloraban<br />

espontáneamente a Martí, imbuido del estilo catuliano. Illepida infacetiasque<br />

(Miñana 21-22); iocosque ineptos; iccis facetiis (Ayala 19); inficetiarum<br />

(Corión 1); inficetum (Venta 8); nugarum satis atque ineptiarum (Venta 45),<br />

son todos ellos términos que sobreabundan en Catulo.<br />

Martí dice de la Synopsis de Berreras:<br />

Exemplar referet cacata charta (y. 22)<br />

Y Catulo de los Anales de Volusio:<br />

Annales Volusi, cacata charta (36, 1<br />

El tono general del poema 50 de Catulo dedicado a su amigo Licinio Calvo<br />

recuerda al de los versos martinianos a Ayala y Miñana. Martí echa de menos en<br />

su decaimiento físico y moral la agradable conversación de los amigos. En el<br />

poema 50 de Catulo, aunque el asunto es distinto, la forma en que es tratada<br />

la amistad es muy semejante. Después de una reunion en casa de Licinio, en la<br />

que se habían divertido componiendo versos, Catulo excitado por el ingenio de<br />

su amigo no puede caer ni dormir hasta caer vencido por la fatiga:<br />

At defessa labore membra postquam<br />

seminnrtua lectulo iacebant (xv. 14-15<br />

Martí se encuentra también fatigado por los avatares de su regreso a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!