12.07.2015 Views

libro-psicologia-educativa

libro-psicologia-educativa

libro-psicologia-educativa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

los conocimientos antecedentes para completar la información del contexto. Así, el pensamiento críticode materias específicas se puede enseñar junto con la materia.La siguiente es una pregunta importante: ¿Cuál es el objetivo de este pensamiento crítico? ¿Será capazde transferirlo a otras situaciones?ENSEÑANZA PARA LA TRANSFERENCIAPARA REFLEXIONAR Piense por un momento en un grupo de alguna materia debachillerato que usted no haya estudiado en la universidad. Imagínese al profesor, el salón,el <strong>libro</strong> de texto. Ahora, recuerde lo que realmente aprendió en la clase. Si se trata de unaclase de ciencias, ¿cuáles son algunas de las fórmulas que aprendió? ¿La reducción por oxidación?¿La ley de Boyle? •PROCESOS COGNOSCITIVOS COMPLEJOS 295Si usted es como la mayoría de nosotros, quizá recuerde que aprendió estas cosas, pero no estará tan segurode lo que aprendió exactamente. ¿Se desperdiciaron esas horas? Tales preguntas se refieren a latransferencia del aprendizaje. Ahora vayamos a ese importante tema; comencemos con una definiciónde transferencia.Siempre que algo que se aprendió previamente afecta el aprendizaje actual, o cuando la resoluciónde un problema anterior afecta la manera en que se resuelve un problema nuevo, ocurre transferencia.Erik De Corte (2003) define la transferencia como “el uso productivo de las herramientas y motivacionescognoscitivas” (p. 142). Este significado de transferencia habla de hacer algo nuevo (productivo), y nosólo de reproducir una aplicación previa de las herramientas. Si los estudiantes aprenden un principiomatemático en una de las clases y lo utilizan para resolver un problema de física días o semanas despuésen otra clase, entonces se está llevando a cabo la transferencia. Sin embargo, el efecto que tiene el aprendizajepasado sobre el aprendizaje presente no siempre resulta positivo. La fijación funcional y el estereotipode respuesta (descritas antes en este capítulo) son ejemplos de transferencia negativa, ya que sonintentos de aplicar estrategias conocidas, pero inapropiadas, a situaciones nuevas.En realidad, la transferencia tiene varias dimensiones (Barnett y Ceci, 2002). El aprendizaje sepuede transferir a varias materias (las habilidades matemáticas utilizadas en problemas científicos), a varioscontextos físicos (lo aprendido en la escuela se usa en el trabajo), a varios contextos sociales (lo quese aprendió solo, se utiliza con la familia o con un equipo), a varios periodos (lo que se aprendió en launiversidad se emplea meses o años después), a varias funciones (lo que se aprendió para la academia seusa para los pasatiempos y la recreación) y a varias modalidades (lo que se aprendió viendo el canal decable Home and Garden ayuda a analizar ideas para crear un jardín con un arquitecto). Así, la transferenciase puede referir a muchos ejemplos diferentes en los que se aplica el conocimiento y las habilidadesmás allá del lugar, el momento y la forma en que se aprendieron.Diversas perspectivas de la transferenciaLa transferencia ha sido materia de investigación en la psicología <strong>educativa</strong> durante más de 100 años. Despuésde todo, el uso productivo del conocimiento, las habilidades y la motivación a lo largo de una vidaes una meta fundamental de la educación (Pugh y Bergin, 2006). Los primeros trabajos se enfocaron enla transferencia específica de habilidades y en la transferencia general de la disciplina mental obtenida delestudio riguroso de materias como latín o matemáticas. Sin embargo, en 1924 E. L. Thorndike demostróque no había un beneficio mental al aprender latín. Aprender latín sólo servía para aprender más latín.De esta manera, gracias a Thorndike, usted no tuvo que tomar clases de latín en bachillerato.Recientemente, los investigadores establecieron la diferencia entre el uso directo y automático de habilidadescomo la lectura o la escritura en aplicaciones cotidianas, y la transferencia extraordinaria deconocimiento y estrategias para llegar a una solución creativa de los problemas (Bereiter, 1995; Bransfordy Schwartz, 1999; Salomon y Perkins, 1989). Gabriel Salomon y David Perkins (1989) describen estas dosclases de transferencia, denominadas de bajo y de alto niveles. La transferencia de bajo nivel “implica latransferencia espontánea y automática de habilidades que requieren mucha práctica, con poca necesidadde pensamiento reflexivo” (p. 118). La transferencia de bajo nivel construye las habilidades básicas automatizadasque estudiamos en el capítulo 7. La clave consiste en practicar una habilidad con frecuencia, en diversassituaciones, hasta que el desempeño se vuelva automático. Así, si usted trabajó durante el verano enun servicio secretarial temporal y lo enviaron a muchas oficinas diferentes a trabajar en todo tipo de computadoras,al final del verano quizá será capaz de manejar con facilidad la mayoría de las máquinas. Su prácticacon muchas computadoras le permitirá transferir su habilidad de manera automática a situacionesnuevas. Bransford y Schwartz (1999) llaman a esto transferencia de aplicación directa.Conexión y extensióncon PRAXIS IITransferencia del aprendizajeLa transferencia exitosa del aprendizajede la escuela a otros contextosconstituye una sólida evidencia de lainstrucción superior. ¿Qué puedenhacer los profesores para optimizarla transferencia de conocimientos yhabilidades al mundo más amplio?Conexión y extensióncon PRAXIS IIEstrategias de aprendizaje (I, A1)Para encontrar sugerencias acerca desu uso efectivo, visite el sitio Web sobrehabilidades de estudio creadopor el Virginia Polytechnic Institute(http://www.ucc.vt.edu/stdysk/stdyhlp.html), y también visitehttp://www.studygs.net/ para revisarotras ideas.Transferencia Influencia de materialnuevo o de material aprendido anteriormente;los usos productivos(no reproductivos) de las motivacionesy las herramientas cognoscitivas.Transferencia de bajo nivel Transferenciaespontánea y automática dehabilidades muy practicadas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!