RUNOUDEN PUOLUSTUS
RUNOUDEN PUOLUSTUS
RUNOUDEN PUOLUSTUS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
antiabsorptiivinen tekniikka. Coleridgen<br />
runo korostaa havainnollisesti sitä, miten vaikeaa antiabsorptiivisen<br />
tekniikan liittäminen antiabsorptiivisiin tavoitteisiin oikeastaan on.<br />
McGann perustelee esseessään ”Ancient Mariner:<br />
The Meaning of the Meanings” vakuuttavasti, että Coleridgen<br />
runoonsa liittämät tulkitsevat huomautukset auttoivat<br />
aikalaislukijoita eläytymään muutoin<br />
toivottoman muinaiseen aineistoon (pakanallinen taikausko &<br />
varhaiskatolinen legenda); hänen hermeneuttinen<br />
väliintulonsa toisin sanoen itse asiassa mahdollisti lukijan<br />
absorboitumisen eriäviin & keskenään ristiriitaisiin historiallisiin &<br />
ideologisiin näkökulmiin saamalla tämän näkemään tietyn jatkuvuuden<br />
niiden ja omiensa välillä. Kuten McGann korostaa, Coleridge<br />
näki tavoitteekseen ”kaiken tiedon” palauttamisen<br />
”sopusointuun”, missä sopusointu ymmärretään runoilijan oman<br />
anglikaanisen protestantismin ”korkeamman” valon luomukseksi. 20<br />
Bruce Andrewsin uusin tuotanto tutkii<br />
toisenlaista tekniikkaa lukijan läsnäolon käyttämiseksi<br />
antiabsorptiivisiin tarkoituksiin. Andrewsin<br />
yleisöhakuinen, haastava kieli<br />
joka sisältää päällekäyvää slangia & karkeuksia<br />
yksikön toisen persoonan syytöksillä & provokatiivisilla<br />
kysymyksillä maustettuna (”Isn’t nature bored with your<br />
devotion?” ”Hey, Fuckhead”) & ensimmäisen persoonan<br />
vähättelyillä (”Mash me to a pulp”), vetoaa lukijaan ja käy<br />
hänen kimppuunsa kollektiivisen syntaksimme & metaforisten<br />
käytäntöjemme riistävän, rasistisen ja seksistisen<br />
”yöpuolen” avulla. Andrews työntää esiin<br />
sen sosiaalisen & ideologisen funktion, joka<br />
kielitottumuksillamme on, vaikka me sen normaalisti<br />
(siinä määrin olemme ne ”absorboineet”) sivuutamme ja<br />
torjummekin. Sen sijaan että yrittäisi imaista<br />
lukijan itseensä, runo säteilee<br />
20 Ks. McGann: The Beauty of Inflections, osa 3, kpl I, erityisesti ss. 152-155,<br />
160-161 ja 166-169.<br />
92