10.07.2015 Views

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VÁLTOZÓ MIKSZÁTH–KÉP 107vállalhatta volna: „Semmi népleírás oly jól nem rajzolja egy nemzet életét,jellemét, uralkodó eszméit, mint ahogy képes az önmagát rajzolni – adomáiban.“Arra talán emlékeztetni sem szükséges, hogy az első sikert meghozó, nemelőzmény nélküli elbeszéléseinek egyik legszembetűnőbb sajátja: az anekdotát,adomát, valóst és meseit ötvöző előadásmód. Legfeljebb azt mondhatnánk – nohaa két kis elbeszélésgyűjteményt együtt szokták emlegetni – műfajilagmeglehetősen különböznek egymástól.A jó palócok (újabban novellaciklusként is emlegetett) darabjaitömörebbek, zártabbak, egyenesvonalúbbak, mint a Tót atyafiak inkábbanekdotikus, lazább szövésű elbeszélései.Kétségtelen, Mikszáth falujából (akárcsak két évtized múlva aGárdonyiéból) nem hiányoznak a lélek békéjét felkavaró érzelmek,szenvedélyek, mégis a kenyérgondokat oszlató derű, a hétköznapok derűje kerítihatalmába az olvasót. Legenda és legendafoszlatás, idill és rejtett szenvedélyekegyszerre alakítják a művészi élményt. S már ezek az elbeszélések arrólárulkodnak, hogy Mikszáth nyelvezetét nem annyira szókincse, mint inkábbmondatfűzése minősíti. Nem annyira az író nyelvi leleményei, mint inkább anyelv-kínálta lehetőségek felhasználási módja.Az író hol a lúdtollat, hol az acéltollat veszi elő regényeiben is. Ésnemcsak a hajdanvolt világ hétköznapjait, hangulatait életre keltő romantikusmeseszövésű idilljeiben. Olyan regényeiben is, mint a külföldön kivételessikernek örvendő Szent Péter esernyője, a lélektani igénnyel megírt Beszterceostroma vagy a riporteri „élethűségű“ Új Zrínyiász.Mintha a részletek, a bensőséges életképek fontosabbak lennének mintmaga a műegész, mintha a regények cselekménye csak ürügy lenne arra, hogyegy-egy alak viselkedésének, egy-egy különös élethelyzetnek részesei lehessünk.S az író adomázó, anekdotázó kedvének.Persze a „hézagtalan pszichológiai motiváció és a helyzet tipizálása helyettis másfajta művészi eszközök hívatottak az eszmei-közérzetbeli sugallatokhordozására“ – írja Imre László.Az utolsó évtized művei körüli viták, akárcsak az író személyesmegnyilatkozásai a regények ötletéül szolgáló valóság-mozzanatok és az íróifikció viszonyának gondosabb megítélésére késztetnek. A művészi megjelenítéseszközeinek sokrétűbb vizsgálatával például teljesebb képet kaphatunk arról,miként válnak az utolsó évtized regényeinek (Különös házasság, A Noszty-fiúesete Tóth Marival, A fekete város) forrásai a művészi megelevenítés részévé.Egyetérthetünk a Különös házasság összetettebb világértelmezése mellett érvelőfriss tanulmány szerzőjével, Bényei Péterrel: Mikszáth valóban tisztában vanazzal, hogy egy szájhagyományban élő történetnek egyik olyan változatát mondjanagyon szabadon, melynek a „valóságos“ történethez nagyon kevés köze van.Úgy tűnik másként kell újraolvasnunk úgynevezett „dzsentri-regényeit“ is.Már csak azért is szükség van erre, mert a kis- és középnemesség

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!