10.07.2015 Views

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A HASONLÍTÁST KIFEJEZŐ MELLÉKNÉVI ÖSSZETÉTELEK 97Az általam vizsgált anyag csak kis részét teszi ki a magyar nyelvminőségneveinek. Szerkezeti szempontból nézve az ide tartozó nevek két részbőltevődnek össze: egy minőség nevéből és egy olyan dolog nevéből, amely ezt aminőséget természeténél fogva vagy pedig kulturális háttértudásunk szerintjellegzetesen hordozza. Az ilyen dolgokat nevezzük minőséghordozóknak.Például a tűzpiros összetételben az utótag jelöli a minőséget, az előtag aminőséghordozó.Az ismertetett kategorizációs szintek közül az alapszinthez tartoznakmindazok a minőségek, amelyeknek közvetlen nyelvi megnevezése van,egyszerű szóval, hordozó nélkül. Ezek a minőségek úgy is azonosíthatók, ha nemkötjük őket hordozókhoz. Nem alapszinten konkretizálni viszont a minőségeketlegkönnyebben a hordozók alapján lehet. Ezekre a minőségekre nincsen önállószavunk, úgy fejezzük ki őket, hogy hordozókhoz kötjük. Megtanulásuk,elsajátításuk során kiemelt szerepet kap az összefüggés, amely a minőség és aminőséghordozó között fennáll. Például a fehérről tudom, hogy a hó színe, ezértmindenről, aminek színe hasonlít a hó színéhez, meg fogom tudni állapítani,hogy fehér.Minőséget tehát hordozók, különböző dolgok segítségével ismegnevezhetünk. Egyrészt összetett szavakkal, másrészt kifejezések,szóláshasonlatok útján. Az elemzések során kiderült, hogy a hordozó (a dolog) ésa minőség kapcsolata sok mindent befolyásol. Ezért egyazon kategóriábakerülhet két dolog, ha közös észlelési feltételük az adott minőség. Példáulahogyan az arany esetében a „nagyon értékes valami“ teremti meg a kapcsolatota fekete, illetve a zöld arany között. A dolgokat felruházzuk ilyen vagy olyantulajdonsággal, vagyis attribútummal, amely aztán a későbbiekben alapjátképezheti a kontextus értelmezésének. A minőségek megnevezésekor a nyelvivilág törvényeihez igazodunk. A nyelvi észlelési feltétel megléte, az attribútumszereplése, a prototipikus hordozó kiválasztásának kényszere, az értékdimenziókmind, mind szerepet játszhatnak a dolog és a minőség kapcsolatában, együvétartozásában.A színnevek minőséghordozói lehetnek különböző objektumok, növények,állatok, fémek, gyümölcsök, természeti és biológiai elemek, elvont dolgok. Atovábbi érzékelhető minőségek a tapintás, ízlelés, szaglás fogalomkörébecsoportosulnak. Vannak olyan minőséghordozók, melyek minden nyelvbenugyanazt a minőséget hordozzák, vagy legalábbis nagyon sok nyelvben találunkrá példát. Például egy magyar és egy angol anyanyelvű ember megegyezhetabban, hogy a fehér mint szín olyan, mint a hó színe: hófehér – as white as(driven) snow. Az előbbi példákkal ellentétben nagyon sok olyanfajta dolog isvan, amely az angol anyanyelvű ember számára nem hordozza azt a minőséget,amelyet a magyar számára viszont igen. Például: a magyar nyelv szerint a fehérattribútuma a falnak, ezért mondhatjuk a sápadt emberre, hogy falfehér lett az

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!