10.07.2015 Views

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SZÓFÖLDRAJZI TÉRKÉPLAPOK 123Pl. a termőfölddel kapcsolatos fogalmak; a föld megművelésének eszközei;gabonafélék; a terményfeldolgozás eszközei; időjárási jellemzők stb. tartoznak azI. fogalomkörbe: határ, mező, dolgozik, föld, földje, földetek, földjük, parlag,ugar, ekekabala; kukorica, kukoricaszár, kukoricacsutka, kapál, kapáljuk,napszámos, tarisznya, zab, árpa, kopasz búza, vetőmag, daráló, felhő, szemerkélaz eső, lucskos, hó, havas, havat, havazik stb. Az V. fogalomkörbe például acsalád, az ember, az emberi test részei, az emberi tulajdonságok, cselekvések, azétkezés, a ház körüli tárgyak stb. sora található: menyecske, ember, bajusza;szagol, alszik, álmodik; sovány, szégyenlős; kenyér, puliszka, kolbász, fánk;tűzhely, szénvonó, lámpaüveg, lámpakalap stb. (Gálffy Mózes–Márton Gyula1957: 70–1). A gyűjtés 14 évig tartott, s a kérdőívet Kovászna és Hargita megyeminden egyes székely lakosságú településén (310) kikérdezték. Tehát teljeskutatópont-hálózatú atlaszt terveztek. 1968-ig megszerkesztették Csík ésGyergyó atlaszát, 1969-ben befejezték a háromszéki és 1972 végéig azudvarhelyszéki atlaszt. A gyűjtésben Gálffy Mózesen és Márton Gyulán kívülrészt vett Balogh Dezső, Murádin László, Szabó Zoltán, Teiszler Pál, VámszerMárta és Vöő István.1949 és 1969 között a kolozsvári tanszék munkatársai összesen 9 tájnyelviatlasz anyagát gyűjtötték össze. Ezek a következők: A moldvai csángó nyelvjárásatlasza (1949–1952), Csík és Gyergyó atlasza, háromszéki atlasz, udvarhelyszékiatlasz (e 3 együtt Székely nyelvatlasz 1954–1968), Aranyosszéki nyelvjárásatlasza (Murádin László, 1956–1958), Felső-Maros mente tájnyelvi atlasza(Balogh Dezső és Teiszler Pál, 1959-től), Szamosháti tájnyelvi atlasz (TeiszlerPál, 1960-as évek), Bánsági nyelvjárás atlasza (Vöő István, 1969-iganyaggyűjtés). Az említett két évtized alatt 634 településről kb. 600 000 nyelviadatot jegyeztek le. A terepmunkával párhuzamosan végezték az anyagcédulázását, rendezését, ezt követően pedig az atlaszok szerkesztését. Ezenatlaszok közül – a Magyar dialektológia c. egyetemi tankönyv tanúsága szerint –csupán a már említett A moldvai csángó nyelvjárás atlasza I–II. jelent meg (vö.Kiss Jenő 2001: 111), a többi kiadásra vár, mert az 1960-as évek közepétől 1989-ig gondolni sem lehetett ilyen jellegű, magyar nyelvföldrajzi térképlapokattartalmazó kiadvány közzétételére. Az előbbi gazdag sorozatot még kiegészítjüka megjelenés alatt lévő RMNyA.-val, valamint a már forgatható Szilágyságinyelvatlasz-szal (Anyagát gyűjtötte Márton Gyula. Szerk. Hegedűs <strong>Attila</strong>.Magyar Nyelvtudományi Társaság, Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Bp. –Piliscsaba, 2000).Márton Gyula korábban idézett szavaira visszautalva megállapíthatjuk,hogy heroikus küzdelemmel, tudatos tudományszervező tevékenységgel 20–25év alatt minőségi és mennyiségi szempontból is messze túlteljesítették a kitűzöttterveket. Ehhez azonban kiemelkedő egyéniségekre, iskolát teremteni képes,szakmai alázattal megáldott tudós emberekre volt szükség, s az ő példaszerű,önzetlen összefogásukra „1940-ben Szabó T. <strong>Attila</strong> lett a megteremtője és

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!