10.07.2015 Views

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

és Irodalomtudományi Közlemények - Szabó T. Attila Nyelvi Intézet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

114SZILVESZTER LÁSZLÓ SZILÁRDA Platón és Xenophón műveiben található dialógusok jellegzetessége –Bahtyin meglátásában – az, hogy a különböző nézetek, ideológiák harca soránnemcsak az adott eszme, hanem az őt képviselő ember is megmérettetik. Ezekbena filozófiai párbeszédekben minden szereplő egyfajta regényhős, akiketSzókratész „bevon a dialógusba, és […] szándékuk ellenére ideológusokká tesz“(Bahtyin 2001: 139). A beszélgetések során alulmaradó fél bukása azonban, itttávolról sem tekinthető tragikusnak, hiszen ebben a viszonyban csupán egy hamiselőítélet, egy vélt igazság lelepleződéséről van szó; arról, hogy az adott szereplő„naiv magabiztossága“ tudatlanságnak bizonyult, emiatt pedig nevetségessé váltmind a beszélgetés résztvevői, mind a befogadó számára. A szókratészi iróniailyenképpen: „redukált karneváli nevetés“ (Bahtyin 2001: 135–6). A menipposziszatíra 2 viszont sokkal több nevettető elemet tartalmaz, mint a Szókratészdialógusai. Ez a műfaj már képessé vált arra, hogy megszabaduljon a platóni,xenophóni párbeszédek „történelmi memoár jellegű“ korlátaitól, így sokkalszabadabban támaszkodhat a fikcióra, a kísérletező fantasztikum erejére. Azábrázolt „valóság“ ironikus jellege így a menipposzi szatírában legnagyobb résztaz éles kontrasztokra, ellentétekre épülő szerkesztésmódnak és a páratlan műfajirugalmasságnak köszönhető. Hiszen amellett, hogy a szereplők útjai „a Földrőlaz Olümposzra és az alvilágba“ vezetnek minket (Bahtyin 2001: 146–7),jellemző rá a prózai és verses beszéd keveredése, valamint a különbözőbetéttípusok (szónoki beszédek, levelek, novellák) alkalmazása is. Ugyanakkorviszont a menippeában a komikum forrása gyakran nem más, mint a szereplőkkülöncsége, a botrányos viselkedés vagy az illetlen beszéd.Melyek lennének azonban az irónia és a nevetségesség esztétikai-poétikaikategóriái közötti hasonlóságok, és mit tekinthetünk e két fogalom közöttialapvető különbségeknek? Kierkegaard szerint a humor sokkal nyilvánvalóbbkétkedést fejez ki, mint az irónia. Nézőpontjából a komikum „nem a végesség,hanem a vétkesség“ kategóriája, hiszen a nevető individuum számára nem csupána világ, hanem elsősorban saját ember-volta jelenik meg görbe tükörben (vö.Kierkegaard 1982: 120). Ugyanakkor viszont az iróniával szemben a humoralapjában véve pozitív irányultságú, mivel a saját maga feletti bíráskodás, az(ön)kritika dimenzióiban mozog.Akárcsak Kierkegaardnál, a későbbiekben Henri Bergson átfogótanulmányában is elválaszthatatlanná válik a humor az ember viselkedésétől:„Nincs komikum a sajátosan emberin kívül. Egy táj lehet szép, elragadó,fenséges, csúf vagy jelentéktelen; nevetséges sohasem lehet. Nevethetünk egyállaton, de csak azért, mivel valami emberi magatartást vagy kifejezést veszünkészre rajta. Nevethetünk egy kalapon; de ilyenkor nem a nemez vagyszalmaanyagon csúfolódunk, hanem a formán, amelynek anyagi kifejezése ez a2 A menipposzi szatíra (menippea) terminus az i.e. III. században élt filozófus, Menipposz nevébőlszármazik. A fogalmat kétszáz évvel később Varro használta először, aki saját műveit saturaemenippeae-nak nevezte.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!