13.07.2015 Views

Download (1499Kb) - doktori - Szegedi Tudományegyetem

Download (1499Kb) - doktori - Szegedi Tudományegyetem

Download (1499Kb) - doktori - Szegedi Tudományegyetem

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hatalmas sereggel Várad ellen, de azt csak 1660-ban tudta bevenni, csakhogy alignegyedszázadnyi török uralom után visszavették a császáriak! Emellett felhívja afigyelmet arra, hogy az 1190-es év táján László király méltán híressé vált szép NotreDame-ot építetett, továbbá nevezetes a hely még végveszély esetén a magyarok hiteszerint megelevened? harcos szobrairól is, amely nyilván a Szent László legendavalamiféle áthallására utal.[98]Szombathely (Sabarie) több vonatkozásban is itt említend?. Egyrészt Vanel azonkevés szótáríró közé tartozik, aki Szombathely pontosabban Sabarie neve kapcsán nemkeveredik meg. Sabarie-t tudniillik rendszeresen összekeverik Sárvárral (Sarwar)!Sabarie címszó alatt Vanel egyrészt elmeséli, hogy 316 táján itt született Szent Mártonpüspök, a nyugati kereszténység egyik legnagyobb alakja. [„Martin Saint évèque de Tours, futun des grands hommes de l’Eglise d’Occident, pendant la quatrième siècle: Né à Sabarie, enPannonie vers l’an 316”] Másrészt ismerteti, akkor még mintegy lehetséges tudományosverzióként számba vett véleményként, hogy úgy t?nik itt halt meg Ovidius, a rómaikölt?fejedelmek egyike.[99]Köztudott, hogy a költ? nagy valószin?séggel három évvel élte túl Augustust, denem kapott kegyelmet, és szám?zetésben hunyt el. Sírját mind ez ideig nem sikerültmegtalálni, ám ennek apropóján közel fél évezreddel ezel?tt megszületett a szombathelyiOvidius-legenda. 1508-ban ugyanis a város határában találtak egy római kori boltozatossírt, amelyen arany-és ezüsttáblákra vésve egy sírfelirat és néhány versrészlet voltolvasható. A síremlék maradványai még a XVI. század z?rzavaraiban elt?ntek, ám azegykori feljegyzések meg?rizték a sírfeliratot, amelyet Vanel is közöl latinul.[100] (A latinnyelv? szöveg Balogh Gyula fordítása)Hic situs est Vates, quem Divi Caesaris iraAugusti, patria cedere jussit humo.Saepe miser voluit patriis occumbere terris,Sed frustra: hunc illi fata dedere locum.Itt pihen a költ?, kit az isteni Caesar AugustusBosszúja honából messzire számkivetett.Hogy vágyott a szegény édes honi földbe pihenni,Hasztalan! itt rendelt néki a sors temet?t!A szombathelyi Ovidius legenda lényege, hogy a költ? Augustus halála utánkegyelmet kapott, Tomiból történ? hazautazása közben azonban Savariában meghalt.Mindenestre a XVI-XVII. századi Európában szép számmal akadtak olyanok, akik úgygondolták, hogy Szombathelyen Ovidius sírját találták meg. Így egészen a XVIII. századigszinte minden szótár említi Szombathely nevét, hiszen ha az erre vet?d? m?velt embertehette, úgy eljött e városba, leróni kegyeletét.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!