12.06.2013 Views

cop 8.pmd - Taic in Vriaul

cop 8.pmd - Taic in Vriaul

cop 8.pmd - Taic in Vriaul

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PINOCCHIO<br />

de<strong>in</strong>g biani palankas dodan mochn bearn tausnt unt zbaatausnt? Chiim mitt uns, unt<br />

bearndi viarn <strong>in</strong> Ockar van Mirakui”. Unt ii hon<strong>in</strong> zok: “Holtmarsi auf dodan <strong>in</strong> biarzhaus<br />

van Gambero Rosso, unt noch da mitanocht bearmar bidar baitar gianan”. Unt<br />

ii, memi pi<strong>in</strong> auf gabeckt, soi senant niamar gabeisn, balsa schuan senant gabeisn<br />

gongan. Noor hoon ii onckeip zan gianan <strong>in</strong>a pl<strong>in</strong>ta nocht, as asou nocht is gabeisn as<br />

unmeidlich hott gadaicht, unt asou honi pacheman ibarsbeig zbaa mardara dr<strong>in</strong>a <strong>in</strong><br />

zbaa secka van choul asmar honant zok: “Tua ausar is gelt”; unt ii hon<strong>in</strong> zok: “Ii hoon<br />

chans”; bal da viar guldan palankas honi ckoot varschteckt <strong>in</strong> maul, unt andar van<br />

mardara hott probiart da henta <strong>in</strong> maul zan tuanamar, unt ii mitt an pais hon<strong>in</strong> abeck<br />

gacjankat da hont unt honsa noor ausar cpiim, ovar schulz a hont honi cpiim a tazzl va<br />

chozza. Unt da mardara senantmar noor nooch gloufn, unt ii laaf unt laaf, pis asami<br />

noor glaich honant darbischt, unt honantmi aufn gapuntn pan hols av-aan paam va<br />

de<strong>in</strong>g bolt, unt hontmar zok: “Moarn bearmar bidar h<strong>in</strong>tar cheman, noor bearsta ctoarm<br />

sa<strong>in</strong>an unt m<strong>in</strong> maul schian oufa, unt asou bearmardar neman da guldan palankas<br />

asta host varschteckt untara zunga”.<br />

- Unt hiaz da viar palankas bo hostisaden gatonan? - vrokk<strong>in</strong>g da Fata.<br />

- Ii honsa varloarn! - tuat ompartn dar P<strong>in</strong>occhio; ovar hott zok a lung, baldarsa<br />

naar <strong>in</strong> sock hott ckoot.<br />

Cb<strong>in</strong>t bidar hott ckoot zok da lung, sa<strong>in</strong>a nosa, as schuan lonck is gabeisn, is<strong>in</strong> cb<strong>in</strong>t<br />

gabozzn va zbaa v<strong>in</strong>garn mearar.<br />

- Unt bo hostisaden varloarn?<br />

- In bolt do zuachn.<br />

Af deiga zbaita luga, da nosa is<strong>in</strong> nouch bitar gabozzn.<br />

- Mendisa host varloarn <strong>in</strong> bolt do zuachn - hott<strong>in</strong>g zok da Fata - bearmarsa suachn<br />

unt bearnsa pacheman: bal ols bosmar varliart <strong>in</strong> bolt do zuachn, pachimpmar bidar<br />

olabaila.<br />

- Ah! Hiaz asmi reacht gadenckt - sok bidar da hontpoupa, unt <strong>in</strong> seeng hottarsi<br />

alana patroung - da viar palankas honi nitt varloarn, ovar ona drauf cheman honisa<br />

cluntn meni hoon gatrunckn enckars purgiar.<br />

Af deiga drita luga, da nosa is<strong>in</strong> nouch mear varlengart, aus da moniar, asi dar<br />

oarma P<strong>in</strong>occhio nitt a mool uma hott gameik chearn. Mendarsi hott gadraat af dei<br />

saita hottar da nosa oncloong <strong>in</strong> peit unt <strong>in</strong>a tavl van venstar, mendarsi hott gadraat af<br />

dondara saita, hottarsa onclong <strong>in</strong>a maiar unt <strong>in</strong>a chomar tiir, mendar <strong>in</strong> chopf a pisl<br />

hott ckeip, bar gong vert<strong>in</strong>g asarsa <strong>in</strong>-aan auga hiat cteckt var Fata.<br />

Unt da Fata hott<strong>in</strong>g oncauk unt hott glocht.<br />

- Amboi lochtisden? - Vrokkar da hontpoupa, gonz varzok unt voula gadanckna vir<br />

da see nosa as-iis gabozzn lai on zan schaung.<br />

- Ii looch vir da lung asta host zok.<br />

- Bi isten astis bast asi a lung hoon zok?<br />

- Da lung, pirschtl ma<strong>in</strong>s, chentmar cb<strong>in</strong>t, bal senant va zbaa got<strong>in</strong>g: senant da lung<br />

as da viasa churz honant, unt da lung as da nosa lonck honant: da<strong>in</strong>a zan soong is ana<br />

van seeng as da nosa lonck honant.<br />

Tischlbongara piachlan<br />

171

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!