biblioteca di studi di filologia moderna – 10 - Firenze University Press
biblioteca di studi di filologia moderna – 10 - Firenze University Press
biblioteca di studi di filologia moderna – 10 - Firenze University Press
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
82<br />
luisa PÈrcoPo<br />
nonostante le critiche negative, <strong>di</strong> cui è ovviamente necessario tenere<br />
conto, è tuttavia importante non <strong>di</strong>menticare come i romanzi <strong>di</strong> conrad,<br />
scritti durante il periodo <strong>di</strong> incontestato entusiasmo per l’ideologia<br />
imperialista, mostrino al lettore la natura sistematica insita nel progetto<br />
coloniale, insieme alla follia, l’ipocrisia e «l’orrore» alla base del suo<br />
essere. la sua ironia anti-imperialista e la sua prospettiva criticamente<br />
intransigente hanno ancora oggi una forte presa sull’immaginario collettivo<br />
occidentale tanto da essere fonte <strong>di</strong> ispirazione per <strong>di</strong>versi autori<br />
e registi cinematografici contemporanei, tra cui francis ford coppola,<br />
che ha basato la scenografia <strong>di</strong> Aplocalypse Now (1979) su Heart of Darkness,<br />
trasponendo il racconto durante la guerra del Vietnam; e costantin<br />
costa-gavras per Missing (1982) e oliver stone per Salvador (1986),<br />
che raccontano le conseguenze delle interferenze del neo-colonialismo<br />
americano rispettivamente in cile, con il supporto del golpe <strong>di</strong> Pinochet,<br />
e in san salvador.<br />
se nel suo saggio critico achebe decostruisce sistematicamente<br />
Heart of Darkness mostrandone le inclinazioni razziste e riduzioniste,<br />
già vent’anni prima lo scrittore nigeriano aveva sentito la necessità <strong>di</strong><br />
rispondere alle rappresentazioni coloniali dell’africa e in particolare al<br />
romanzo <strong>di</strong> conrad in maniera contro-<strong>di</strong>scorsiva, generando così alcuni<br />
tra i suoi romanzi più noti. Things Fall Apart (1958) e Arrow of God<br />
(1964), ambedue parte della cosidetta ‘trilogia africana’ 76 e ambientati<br />
nei villaggi <strong>di</strong> umuofia, sono scritti con l’intento <strong>di</strong> correggere la visione<br />
primitivistica e razzista dell’africa e presentare la realtà sociale, la cultura<br />
e la storia igbo nello stesso periodo dell’arrivo <strong>di</strong> Kurtz e marlowe<br />
nel congo, restituendogli così <strong>di</strong>gnità storica e culturale. Proprio per il<br />
suo raccontare il <strong>di</strong>panarsi del colonialismo dal punto <strong>di</strong> vista africano,<br />
achebe è considerato il precursore della letteratura africana, e per<br />
le sue posizioni ideologiche e anti-coloniali Things Fall Apart è spesso<br />
messo a raffronto con le rappresentazioni dell’africa fornite dalle maggiori<br />
figure della letteratura britannica, da r. Haggard a r. Kipling, J.<br />
cary, g. greene, e ovviamente, conrad. la realtà che achebe racconta<br />
nei suoi romanzi mostra una civiltà conta<strong>di</strong>na nel suo essere giornaliero,<br />
una società ben strutturata con le proprie regole ma anche propri costumi,<br />
feste, giochi e riti, lungi dall’essere i<strong>di</strong>lliaca ma anche da quell’essere<br />
‘incivile’ e ‘primitiva’ quale appare spesso rappresentata in occidente.<br />
Things Fall Apart, ma soprattutto Arrow of God, mostrano il tragico e<br />
rapido annientamento <strong>di</strong> questa società e delle sue tra<strong>di</strong>zioni culturali<br />
con l’arrivo dei primi missionari e del governatore britannici. Heart of<br />
Darkness echeggia in questi due romanzi con citazioni esplicite e con<br />
riferimenti più sottili, e sebbene l’intento <strong>di</strong> achebe sia marcato da forti<br />
tinte politiche, la sua rappresentazione dei villaggi <strong>di</strong> umuofia vuole<br />
salvare dall’oblio le esperienze, i valori e i racconti della cultura igbo e<br />
consegnarli alla memoria storica.<br />
la replica <strong>di</strong> achebe alle rappresentazioni canoniche si articola su molti<br />
livelli. da un lato nell’appropriazione <strong>di</strong> lingua e brani canonici, che plasma