27.09.2013 Views

Skogsfinnarna i den svenska maktstaten - Finnbygden.se

Skogsfinnarna i den svenska maktstaten - Finnbygden.se

Skogsfinnarna i den svenska maktstaten - Finnbygden.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Förbundet bildades 1811. Erik Gustav Geijer diktade Manhem, Vikingen och Odalbon<strong>den</strong>.<br />

Esaias Tegnér manade <strong>svenska</strong>rna till nationell samling i patriotiska ordalag i dikten Svea.<br />

I Finland utkom Kalevala i sin första form 1835 sammanställd efter upptecknade fragment<br />

av Erik Lönnrot. Ur traderade ver<strong>se</strong>r och strofer om en krets obestämt forntida hjältar i<br />

sagor och myter konstruerade han ett mäktigt nationellt epos. Det handlade om det finska<br />

folket, om vilket det började tryckas böcker i början av 1800-talet, t.ex. ”Finland och dess<br />

invånare” som är en översättning från tyska (Rühs 1827), i vilken uttryck som ”[f]inska folkets<br />

läge och tillstånd”, ”fornfinnarne”, ”nationen” och ”det fosterländska språket” var självklara<br />

på ett sätt som de inte skulle ha varit två århundra<strong>den</strong> tidigare.<br />

1600-talet var en annan tid. Dess <strong>svenska</strong> maktstat hade inte idealet och målet att vara<br />

ett land med ett folk med ett språk (Svanberg & Tydén 1992:71-76, 391, 395-396). Det var ett<br />

område och en stat, som var <strong>den</strong> ekonomiska och demografiska ba<strong>se</strong>n för en elit av en<br />

häpnadsväckande liten grupp adelsfamiljer, som drev in skatter och dagsverken och som skrev<br />

ut soldater till inkomstbringande erövringskrig. Kronan och adeln organi<strong>se</strong>rade en växande<br />

byråkrati, som i förening med <strong>den</strong> lutherska ortodoxins kyrka skapade ordning, lydnad och<br />

ekonomiska och militära resur<strong>se</strong>r.<br />

Inom <strong>den</strong>na maktstat fanns så många olika folk och språk som dess arméer och flottor<br />

förmådde erövra och behärska. Antalet språk var oräkneligt. Det talades <strong>svenska</strong>, finska, estniska,<br />

ingriska, karelska, lettiska, liviska, flera samiska språk, tyska, så småningom också danska<br />

och norska, i Delaware talades ett algonkiskt språk och på Gotland talades gutniska<br />

(Lombard 1994). Invandrare talade engelska, franska, nederländska, tyska, italienska och en<br />

del till. De <strong>svenska</strong> dialekterna från Småland till Älvdalen och Västerbotten var sin<strong>se</strong>mellan<br />

obegripliga, och de finska var inte mycket mera lika varandra (Hormia 1970). Ingen begrep<br />

jamtska. Denna spåkförbistring fanns att ständigt överbrygga i en tvåvägskommunikation mellan<br />

<strong>den</strong> vä<strong>se</strong>ntligen svensktalande överheten och dess undersåtar. Många var två- eller flerspråkiga:<br />

<strong>den</strong> egna dialeken och ett eller två riksspråk. Formella och informella tolkar uppträdde<br />

ständigt på kyrkbackar, i tingssalar, vid sidan av officerarna, då fogdar, lantmätare och<br />

andra administratörer besökte gårdarna och byarna, i bonde- och borgarstån<strong>den</strong> i riksdagen och<br />

vid otaliga andra tillfällen. Språk var mera funktionellt, mindre etnicitets- eller nationsskiljande<br />

(Svanberg & Tydén 1992:75-76).<br />

Johan Ro<strong>se</strong>nhane från Oppunda i Södermanland var landshövding i Viborgs län, Karelen<br />

och Kymmenegårds län 1645-1655. Till Viborgs län hörde bland annat Savolax, varifrån<br />

en stor andel av de <strong>svenska</strong> svedjefinnarna härstammade. I lappidariska dagboksanteckningar<br />

kan man <strong>se</strong> hur Johan Ro<strong>se</strong>nhane hade att träffa folk från Savolax och själv resa runt i landskapet<br />

(A. Jansson 1995):<br />

143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!