30.01.2015 Views

Pokaż treść!

Pokaż treść!

Pokaż treść!

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

272 WILLIAM SZEKSPIR<br />

Gdy nam ręce połączysz obrządkiem świętości,<br />

A by nas nierozdzielnym odtąd zrobić stadłem,<br />

Śmierć nawet przyjmę straszną wejrzeniem radości,<br />

Bo mi ją ta myśł ulży, że Julię posiadłem.<br />

O. L A U R E N T Y<br />

Gwałtowna radość gwałtem kończy się i z młodu!<br />

Ginie w swoim szaleństwie, jak w płonącym prochu,<br />

Nadużycie uprzykrza nawet słodkość miodu,<br />

Radzę ci, gdy masz kochać, to kochaj po trochu!<br />

(w chodzi J U L IA )<br />

Oto ona! Jak idzie! — ledwie ziemię trąca!<br />

Kochankowie by mogli stopami swojemi<br />

Pląsać na pasmach pyłu, które wśród gorąca<br />

Letniego złotem świecą: lekkaż radość ziemi!<br />

W itaj, ojcze duchowny!<br />

J U L IA<br />

O. L A U R E N T Y<br />

Romeo za siebie<br />

I za mnie podziękuje!<br />

J U L IA (do R om ea)<br />

W itam także ciebie!<br />

RO M EO<br />

O, Julio, jeśli miara miłosnej radości<br />

Tw oja równa się m ojej i jeśli piękniejsze<br />

Znajduje słowa w ustach — muzyką miłości<br />

Odmaluj połączenie nas dwojga dzisiejsze.<br />

J U L IA<br />

Uczucie me uboższe jest w słowach niż w treści,<br />

Chwali się swą istotą, lecz nie ornamentem.<br />

Żebrak tylko wie dobrze, co w kalecie mieści,<br />

A we mnie tak uczucie rośnie niepojęte,<br />

Że je rachować słowem wyda mi się biedno!<br />

O. L A U R E N T Y<br />

Gdy was zostawię samych, jakiś nierozsądek<br />

Gotowiście popełnić, nim z dwóch będzie jedno.<br />

Chodźcie już, chodźcie za mną, na krótki obrządek!<br />

(w ychodzą)<br />

Tłumaczył JA R O S Ł A W IW A SZ K IE W IC Z<br />

Przekładane latem 1926 r.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!