11.07.2015 Views

163Ribi

163Ribi

163Ribi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

non atis noctu somnum captasse videantur, aestatepraesertim, quo tempore breviores sunt noctes,somnos diurno ad aliquam horam supplendum anecibum ex Celii monitu: longis diebus meridiari potiusante cibum, utile est, fin minus postium, hyemepotissinum totis noctibus conquiescere. At si nontam facile est sacris hisce Virginibus iis beneficiisgaudere, quae praestar somnus, perfacile quidemesset ea consequi, quae laudabilis corporis exertitatioconferre posset. Si qualis sit Monialium vitacontemplemur, eam ut plurimum sedentariam essedeprehendemus, dum in suis Ergasteriis inter ArtesMinervae delicatiores, vel acupingendo, sive quidaliud simile efficiendo , sive in Templis canendo,meditando, maiorem diei, partem traducunt, atquehoc est, quod illas nec diu nec bene valere sinit. Atdicent hipase canere & psallere exsercitii genus esse,cui non erant asuetae, cum propriis in domibusapud suos Parentes degerent. Non negarim equidemquin cautus & psalmodia inter exercitia locum habeant,sed dico haec non sufficere, nisi totum corpusquoque convenieri motu exerceatur. Verumexercitium appellabat Plato, in quo motus sit inseipso & exsemetipso. Lectio sola & cantus Pulmonesexcent, non totum corpus. Urgebunt hipasesungulidiebus, matutinis horis, antemeridianis, vespertinisquoque etiam pernoctem, toto corporeexecceri ad Campanas in motus ciendas, quod notamleve exercitii genus est, ut totum corpus nonincalescat, ac interdum sudore non dissont. Hujusmodiexercitationem imporbare non audeo, nisi totamviciniam cogerent ad malta mala illis imprecanda.Memini me non simel curasse juvenculasMoniales, gravissimis destillationibus detentas,cum media hyeme nictu etiam ad multas horas inturris summitae fonum campanae totis viribus incumberent,aliquem diem festum praenunciandum,ac praesentim ubi aliqua puella sit velanda. Egocerte non satis admiror quomodo cunctis Monialibusin ómnibus fere Civitatibus tam gratum sit hocaurium tormentum. Non desunt alia exercitia,quibus totum corpus, & singulae partes corpore exerceantur,vetuli manus, pedes, quale est optextorium,at nullam textrinam in Monasterium mihi unquamvidere obtigit; si quid autem est quod ab obstructionibusnaturalium viscerum praeservet, ac siadsint aes facile expediat, maxin est ars texendi, ubitotum corpus in exercitio est nunquam certe robustiores& coloratiores sole esse mulieres, quam textrices.Mulierem forte quis inveniet, quae sivi linum,O lanans, O rata est consilio manuum suarum,sic ex Sacristeris habemus. Olim quidem Virgini“dormiticio”. Hipócrates, en el libro “De las epidemias”,recomendaba dormir abrigado al fresco, esdecir, en un amplio recinto, pero bien cubierto demantas para que el frío no perturbe el sueño porqueel aire que se inspira así por la boca es más puro,cómo ya se dijo en otro lugar. Las monjas que tienensu propia celda disfrutan de un sueño muchomás tranquilo, especialmente en invierno; duermencon más sosiego y apuran el tiempo concedido paradormir, excepto en verano. Existe además otro inconvenienteinevitable, que reabsorben por la bocay por la nariz el aire contaminado por los hálitosexpelidos continuamente por su cuerpo. Para atenuaren lo posible este inconveniente, es aconsejabledejar entornadas las puertas de la estancia, nosolo en verano, sino también en invierno, para queel aire se renueve y así exista algún intercambioentre el de fuera y el de dentro; y si algunas creenque por la noche no han disfrutado lo suficiente delsueño, sobre todo el verano, donde los noches sonmás cortas, debe completarlo con alguna hora desueño, durante el día antes de la comida, según recomiendaCelso: “En los días largos conviene dormirla siesta, mejor antes de comer, y si no, después;en invierno, mejor descansar durante toda lanoche”. Pero si a estás vírgenes consagradas no lesresulta fácil gozar de los beneficios que el sueñoproporciona, si les debería resultar muy sencillodisfrutar de los que ofrece un ejercicio corporal encomiable.Por lo general, la vida de las monjas essedentaria, ya que pasan la mayor parte del día ensus obradores, dedicadas a las más delicadas artesde Minerva, bordando o en actividades parecidas, oen la iglesia, meditando o cantando, y por esto notienen larga ni buena salud. Pero ellas dirán quecantar y recitar salmos es un tipo de actividad a laque no estaban habituadas, cuando vivían en suscasas con sus padres. Desde luego yo no negaríaque la salmodia y el canto puedan considerarseejercicios; pero digo que no es suficiente si no seejercita también el cuerpo entero con movimientosadecuados. Platón llamaba verdadero ejercicio aaquel en que el movimiento se realiza en sí mismoy por si mismo. La lectura y el canto ejercitan lospulmones pero no el cuerpo entero. Ellas porfiaránen que todos los días, de madrugada, por la mañana,por la tarde e incluso durante la noche, ejercitantodo el cuerpo al dar movimiento a las campanas,lo cual no supone un género de ejercicio tan leveque no se caliente el cuerpo entero, y no suden. Nome atrevo a rechazar ese ejercicio, salvo por quefuerzan a todo el vecindario a proferir duros y288

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!