29.06.2013 Views

Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Annexe VI. - Programme d'Axusha pour l'autonomie col<strong>le</strong>ctive et cadre <strong>de</strong> négociations 183<br />

E. — Restructuration et diversification <strong>de</strong> l'économie<br />

<strong>de</strong>s pays en développement sans littoral<br />

10. Invitent instamment <strong>la</strong> communauté internationa<strong>le</strong><br />

à fournir une ai<strong>de</strong> à <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> faveur pour<br />

contribuer à <strong>la</strong> diversification <strong>de</strong> l'économie <strong>de</strong>s pays en<br />

développement sans littoral, <strong>la</strong> priorité al<strong>la</strong>nt à <strong>la</strong> création<br />

d'industries <strong>de</strong> remp<strong>la</strong>cement <strong>de</strong>s importations et d'industries<br />

d'exportation, ainsi qu'à <strong>la</strong> mise en va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong>s<br />

ressources naturel<strong>le</strong>s;<br />

F. — Fonds spécial pour <strong>le</strong>s pays en développement<br />

sans littoral<br />

11. Compte tenu <strong>de</strong> <strong>la</strong> modicité <strong>de</strong>s ressources dont <strong>le</strong><br />

fonds dispose,<br />

a) Prient <strong>la</strong> communauté internationa<strong>le</strong> et, en particulier,<br />

<strong>le</strong>s pays développés ainsi que <strong>le</strong>s autres pays qui sont<br />

en me<strong>sur</strong>e <strong>de</strong> <strong>le</strong> faire, <strong>de</strong> contribuer généreusement au<br />

Fonds spécial <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> pour <strong>le</strong>s pays en développement<br />

sans littoral;<br />

b) Approuvent <strong>le</strong>s arrangements transitoires aux termes<br />

<strong>de</strong>squels <strong>le</strong> Fonds spécial est géré par l'Administrateur du<br />

PNUD en étroite col<strong>la</strong>boration avec <strong>le</strong> Secrétaire général <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>CNUCED;<br />

c) Invitent l'Administrateur du PNUD à veil<strong>le</strong>r à ce que<br />

<strong>le</strong>s ressources du Fonds spécial soient utilisées pour <strong>de</strong>s<br />

activités complémentaires et, en général, distinctes <strong>de</strong> cel<strong>le</strong>s<br />

que <strong>le</strong> PNUD finance norma<strong>le</strong>ment;<br />

d) Se félicitent <strong>de</strong> l'appui croissant du PNUD aux<br />

projets d'assistance technique visant à améliorer <strong>la</strong> situation<br />

<strong>de</strong>s pays en développement sans littoral en matière <strong>de</strong><br />

transport et <strong>de</strong> transit;<br />

G. — Travaux futurs<br />

12. Deman<strong>de</strong>nt au Secrétaire général <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED <strong>de</strong><br />

continuer et d'intensifier <strong>le</strong> programme <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CNUCED en faveur <strong>de</strong>s pays en développement sans<br />

littoral, notamment par <strong>le</strong>s travaux suivants :<br />

a) Examen <strong>de</strong>s problèmes économiques particuliers décou<strong>la</strong>nt<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> situation géographique <strong>de</strong>s pays en développement<br />

sans littoral et <strong>de</strong> recommandations éventuel<strong>le</strong>s<br />

visant à une action en <strong>le</strong>ur faveur en vue <strong>de</strong> réduire <strong>le</strong> coût<br />

réel <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur accès à <strong>la</strong> mer et aux marchés mondiaux;<br />

b) Etu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> situation, <strong>de</strong>s instal<strong>la</strong>tions et <strong>de</strong>s<br />

arrangements re<strong>la</strong>tifs aux transports en transit dans différentes<br />

régions, en vue <strong>de</strong> faciliter l'action <strong>de</strong>s gouvernements<br />

visant :<br />

i) L'amélioration, <strong>le</strong> cas échéant, <strong>de</strong>s formalités et rég<strong>le</strong>mentations<br />

<strong>de</strong> transit;<br />

ii) La création <strong>de</strong> coentreprises internationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> transports<br />

en transit;<br />

iii) La tarification <strong>de</strong>s transports en transit;<br />

13. Deman<strong>de</strong>nt au PNUD d'accroître son assistance<br />

financière et technique aux pays sans littoral et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt<br />

en outre à <strong>la</strong> communauté internationa<strong>le</strong> et aux institutions<br />

financières internationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> continuer à fournir <strong>la</strong> <strong>le</strong>ur à<br />

<strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> faveur, ainsi que <strong>de</strong> l'accroître;<br />

14. Recomman<strong>de</strong>nt que soient intensifiées <strong>le</strong>s activités<br />

concernant <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s nécessaires, <strong>la</strong> mise en<br />

œuvre <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es et <strong>de</strong>s programmes d'action spéciaux,<br />

notamment ceux qui relèvent <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération économique<br />

entre pays en développement, ainsi que ceux <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CNUCED, et aux échelons régional et sous-régional, en<br />

coopération avec <strong>le</strong>s commissions régiona<strong>le</strong>s; recomman<strong>de</strong>nt<br />

en outre que <strong>la</strong> communauté internationa<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s<br />

institutions financières internationa<strong>le</strong>s et <strong>le</strong> PNUD apportent<br />

une ai<strong>de</strong> financière et technique à cette fin.<br />

Point 16 b - Action spécifique se rapportant aux besoins<br />

et aux problèmes particuliers <strong>de</strong>s pays en développement insu<strong>la</strong>ires<br />

1. Les Ministres réaffirment <strong>la</strong> nécessité <strong>de</strong> l'action<br />

spécifique se rapportant aux besoins et problèmes particuliers<br />

<strong>de</strong>s pays en développement insu<strong>la</strong>ires qui est<br />

envisagée dans <strong>la</strong> section III <strong>de</strong> <strong>la</strong> résolution 98 (IV) <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Conférence</strong> et dans <strong>le</strong>s résolutions pertinentes <strong>de</strong> l'Assemblée<br />

généra<strong>le</strong>, et ils exhortent <strong>la</strong> communauté internationa<strong>le</strong><br />

à <strong>le</strong>s mettre p<strong>le</strong>inement en application.<br />

2. Ils approuvent aussi <strong>le</strong>s recommandations du Groupe<br />

d'experts <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> col<strong>le</strong>cte et <strong>de</strong>s services interinsu<strong>la</strong>ires<br />

par air ou par mer <strong>de</strong>s pays en développement<br />

insu<strong>la</strong>ires 34 et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt instamment à <strong>la</strong> communauté<br />

internationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>le</strong>s mettre en oeuvre rapi<strong>de</strong>ment.<br />

3. D'autres me<strong>sur</strong>es spécifiques s'imposent dans <strong>le</strong> cas<br />

<strong>de</strong>s pays en développement insu<strong>la</strong>ires pour compenser <strong>le</strong>urs<br />

handicaps importants en matière <strong>de</strong> transports et <strong>de</strong><br />

communications, et <strong>le</strong>urs difficultés tenant aux gran<strong>de</strong>s<br />

distances qui <strong>le</strong>s séparent <strong>de</strong>s marchés, à l'exigui'té <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur<br />

marché intérieur, au manque <strong>de</strong> spécialistes <strong>de</strong> <strong>la</strong> commercialisation,<br />

à <strong>la</strong> modicité <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs ressources naturel<strong>le</strong>s, au<br />

fait qu'ils sont fortement tributaires <strong>de</strong> quelques produits<br />

<strong>de</strong> base pour <strong>le</strong>urs recettes en <strong>de</strong>vises, au manque <strong>de</strong><br />

personnel d'administration et à <strong>le</strong>urs lour<strong>de</strong>s charges financières.<br />

Les pays développés et <strong>le</strong>s organisations internationa<strong>le</strong>s<br />

<strong>de</strong>vraient être prêts à adopter <strong>le</strong>urs programmes<br />

et politiques afin que ces pays insu<strong>la</strong>ires aient p<strong>le</strong>inement<br />

<strong>le</strong>ur part <strong>de</strong>s avantages <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es généra<strong>le</strong>s qui seraient<br />

prises en faveur <strong>de</strong>s pays en développement.<br />

A. — Domaines prioritaires d'action et d'assistance<br />

4. Les Ministres <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt instamment à <strong>la</strong> communauté<br />

internationa<strong>le</strong> une ai<strong>de</strong> financière et technique<br />

importante pour appuyer <strong>le</strong>s efforts <strong>de</strong>s pays en développement<br />

insu<strong>la</strong>ires dans <strong>le</strong>s domaines suivants :<br />

a) Afin <strong>de</strong> rendre ces pays moins vulnérab<strong>le</strong>s à l'instabilité<br />

économique, tous <strong>le</strong>s efforts <strong>de</strong>vraient être faits pour<br />

diversifier <strong>le</strong>ur économie;<br />

b) L'économie <strong>de</strong>s pays insu<strong>la</strong>ires, <strong>sur</strong>tout si <strong>le</strong> marché<br />

intérieur est étroit, est fortement tributaire <strong>de</strong> l'exportation<br />

pour <strong>le</strong>s recettes en <strong>de</strong>vises; l'accès <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs produits aux<br />

marchés <strong>de</strong>vrait donc être facilité par :<br />

i) Une ai<strong>de</strong> dans <strong>le</strong>urs efforts <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs<br />

produits;<br />

ii) Une simplification <strong>de</strong>s procédures d'octroi <strong>de</strong> préférences,<br />

<strong>de</strong> sorte que <strong>le</strong>s petites administrations et <strong>le</strong>s<br />

petites entreprises puissent mettre à profit <strong>le</strong>s possibilités<br />

d'accès préférentiel aux marchés lorsqu'en principe<br />

il en existe;<br />

Voir Documents officiels du Conseil du <strong>commerce</strong> et du<br />

développement, dix-huitième session, Annexes, point 6 <strong>de</strong> l'ordre du<br />

jour, document TD/B/687.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!