Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad
Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad
Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Annexe VI. - Programme d'Axusha pour l'autonomie col<strong>le</strong>ctive et cadre <strong>de</strong> négociations 183<br />
E. — Restructuration et diversification <strong>de</strong> l'économie<br />
<strong>de</strong>s pays en développement sans littoral<br />
10. Invitent instamment <strong>la</strong> communauté internationa<strong>le</strong><br />
à fournir une ai<strong>de</strong> à <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> faveur pour<br />
contribuer à <strong>la</strong> diversification <strong>de</strong> l'économie <strong>de</strong>s pays en<br />
développement sans littoral, <strong>la</strong> priorité al<strong>la</strong>nt à <strong>la</strong> création<br />
d'industries <strong>de</strong> remp<strong>la</strong>cement <strong>de</strong>s importations et d'industries<br />
d'exportation, ainsi qu'à <strong>la</strong> mise en va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong>s<br />
ressources naturel<strong>le</strong>s;<br />
F. — Fonds spécial pour <strong>le</strong>s pays en développement<br />
sans littoral<br />
11. Compte tenu <strong>de</strong> <strong>la</strong> modicité <strong>de</strong>s ressources dont <strong>le</strong><br />
fonds dispose,<br />
a) Prient <strong>la</strong> communauté internationa<strong>le</strong> et, en particulier,<br />
<strong>le</strong>s pays développés ainsi que <strong>le</strong>s autres pays qui sont<br />
en me<strong>sur</strong>e <strong>de</strong> <strong>le</strong> faire, <strong>de</strong> contribuer généreusement au<br />
Fonds spécial <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> pour <strong>le</strong>s pays en développement<br />
sans littoral;<br />
b) Approuvent <strong>le</strong>s arrangements transitoires aux termes<br />
<strong>de</strong>squels <strong>le</strong> Fonds spécial est géré par l'Administrateur du<br />
PNUD en étroite col<strong>la</strong>boration avec <strong>le</strong> Secrétaire général <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>CNUCED;<br />
c) Invitent l'Administrateur du PNUD à veil<strong>le</strong>r à ce que<br />
<strong>le</strong>s ressources du Fonds spécial soient utilisées pour <strong>de</strong>s<br />
activités complémentaires et, en général, distinctes <strong>de</strong> cel<strong>le</strong>s<br />
que <strong>le</strong> PNUD finance norma<strong>le</strong>ment;<br />
d) Se félicitent <strong>de</strong> l'appui croissant du PNUD aux<br />
projets d'assistance technique visant à améliorer <strong>la</strong> situation<br />
<strong>de</strong>s pays en développement sans littoral en matière <strong>de</strong><br />
transport et <strong>de</strong> transit;<br />
G. — Travaux futurs<br />
12. Deman<strong>de</strong>nt au Secrétaire général <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED <strong>de</strong><br />
continuer et d'intensifier <strong>le</strong> programme <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
CNUCED en faveur <strong>de</strong>s pays en développement sans<br />
littoral, notamment par <strong>le</strong>s travaux suivants :<br />
a) Examen <strong>de</strong>s problèmes économiques particuliers décou<strong>la</strong>nt<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> situation géographique <strong>de</strong>s pays en développement<br />
sans littoral et <strong>de</strong> recommandations éventuel<strong>le</strong>s<br />
visant à une action en <strong>le</strong>ur faveur en vue <strong>de</strong> réduire <strong>le</strong> coût<br />
réel <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur accès à <strong>la</strong> mer et aux marchés mondiaux;<br />
b) Etu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> situation, <strong>de</strong>s instal<strong>la</strong>tions et <strong>de</strong>s<br />
arrangements re<strong>la</strong>tifs aux transports en transit dans différentes<br />
régions, en vue <strong>de</strong> faciliter l'action <strong>de</strong>s gouvernements<br />
visant :<br />
i) L'amélioration, <strong>le</strong> cas échéant, <strong>de</strong>s formalités et rég<strong>le</strong>mentations<br />
<strong>de</strong> transit;<br />
ii) La création <strong>de</strong> coentreprises internationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> transports<br />
en transit;<br />
iii) La tarification <strong>de</strong>s transports en transit;<br />
13. Deman<strong>de</strong>nt au PNUD d'accroître son assistance<br />
financière et technique aux pays sans littoral et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt<br />
en outre à <strong>la</strong> communauté internationa<strong>le</strong> et aux institutions<br />
financières internationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> continuer à fournir <strong>la</strong> <strong>le</strong>ur à<br />
<strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> faveur, ainsi que <strong>de</strong> l'accroître;<br />
14. Recomman<strong>de</strong>nt que soient intensifiées <strong>le</strong>s activités<br />
concernant <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s nécessaires, <strong>la</strong> mise en<br />
œuvre <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es et <strong>de</strong>s programmes d'action spéciaux,<br />
notamment ceux qui relèvent <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération économique<br />
entre pays en développement, ainsi que ceux <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
CNUCED, et aux échelons régional et sous-régional, en<br />
coopération avec <strong>le</strong>s commissions régiona<strong>le</strong>s; recomman<strong>de</strong>nt<br />
en outre que <strong>la</strong> communauté internationa<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s<br />
institutions financières internationa<strong>le</strong>s et <strong>le</strong> PNUD apportent<br />
une ai<strong>de</strong> financière et technique à cette fin.<br />
Point 16 b - Action spécifique se rapportant aux besoins<br />
et aux problèmes particuliers <strong>de</strong>s pays en développement insu<strong>la</strong>ires<br />
1. Les Ministres réaffirment <strong>la</strong> nécessité <strong>de</strong> l'action<br />
spécifique se rapportant aux besoins et problèmes particuliers<br />
<strong>de</strong>s pays en développement insu<strong>la</strong>ires qui est<br />
envisagée dans <strong>la</strong> section III <strong>de</strong> <strong>la</strong> résolution 98 (IV) <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>Conférence</strong> et dans <strong>le</strong>s résolutions pertinentes <strong>de</strong> l'Assemblée<br />
généra<strong>le</strong>, et ils exhortent <strong>la</strong> communauté internationa<strong>le</strong><br />
à <strong>le</strong>s mettre p<strong>le</strong>inement en application.<br />
2. Ils approuvent aussi <strong>le</strong>s recommandations du Groupe<br />
d'experts <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> col<strong>le</strong>cte et <strong>de</strong>s services interinsu<strong>la</strong>ires<br />
par air ou par mer <strong>de</strong>s pays en développement<br />
insu<strong>la</strong>ires 34 et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt instamment à <strong>la</strong> communauté<br />
internationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>le</strong>s mettre en oeuvre rapi<strong>de</strong>ment.<br />
3. D'autres me<strong>sur</strong>es spécifiques s'imposent dans <strong>le</strong> cas<br />
<strong>de</strong>s pays en développement insu<strong>la</strong>ires pour compenser <strong>le</strong>urs<br />
handicaps importants en matière <strong>de</strong> transports et <strong>de</strong><br />
communications, et <strong>le</strong>urs difficultés tenant aux gran<strong>de</strong>s<br />
distances qui <strong>le</strong>s séparent <strong>de</strong>s marchés, à l'exigui'té <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur<br />
marché intérieur, au manque <strong>de</strong> spécialistes <strong>de</strong> <strong>la</strong> commercialisation,<br />
à <strong>la</strong> modicité <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs ressources naturel<strong>le</strong>s, au<br />
fait qu'ils sont fortement tributaires <strong>de</strong> quelques produits<br />
<strong>de</strong> base pour <strong>le</strong>urs recettes en <strong>de</strong>vises, au manque <strong>de</strong><br />
personnel d'administration et à <strong>le</strong>urs lour<strong>de</strong>s charges financières.<br />
Les pays développés et <strong>le</strong>s organisations internationa<strong>le</strong>s<br />
<strong>de</strong>vraient être prêts à adopter <strong>le</strong>urs programmes<br />
et politiques afin que ces pays insu<strong>la</strong>ires aient p<strong>le</strong>inement<br />
<strong>le</strong>ur part <strong>de</strong>s avantages <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es généra<strong>le</strong>s qui seraient<br />
prises en faveur <strong>de</strong>s pays en développement.<br />
A. — Domaines prioritaires d'action et d'assistance<br />
4. Les Ministres <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt instamment à <strong>la</strong> communauté<br />
internationa<strong>le</strong> une ai<strong>de</strong> financière et technique<br />
importante pour appuyer <strong>le</strong>s efforts <strong>de</strong>s pays en développement<br />
insu<strong>la</strong>ires dans <strong>le</strong>s domaines suivants :<br />
a) Afin <strong>de</strong> rendre ces pays moins vulnérab<strong>le</strong>s à l'instabilité<br />
économique, tous <strong>le</strong>s efforts <strong>de</strong>vraient être faits pour<br />
diversifier <strong>le</strong>ur économie;<br />
b) L'économie <strong>de</strong>s pays insu<strong>la</strong>ires, <strong>sur</strong>tout si <strong>le</strong> marché<br />
intérieur est étroit, est fortement tributaire <strong>de</strong> l'exportation<br />
pour <strong>le</strong>s recettes en <strong>de</strong>vises; l'accès <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs produits aux<br />
marchés <strong>de</strong>vrait donc être facilité par :<br />
i) Une ai<strong>de</strong> dans <strong>le</strong>urs efforts <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs<br />
produits;<br />
ii) Une simplification <strong>de</strong>s procédures d'octroi <strong>de</strong> préférences,<br />
<strong>de</strong> sorte que <strong>le</strong>s petites administrations et <strong>le</strong>s<br />
petites entreprises puissent mettre à profit <strong>le</strong>s possibilités<br />
d'accès préférentiel aux marchés lorsqu'en principe<br />
il en existe;<br />
Voir Documents officiels du Conseil du <strong>commerce</strong> et du<br />
développement, dix-huitième session, Annexes, point 6 <strong>de</strong> l'ordre du<br />
jour, document TD/B/687.