29.06.2013 Views

Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

94 Rapport <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> <strong>commerce</strong> et <strong>le</strong> développement <strong>sur</strong> sa cinquième session<br />

281. La représentante du Canada a indiqué que sa<br />

délégation s'était abstenue lors du vote <strong>sur</strong> <strong>le</strong> projet <strong>de</strong><br />

résolution. Comme il l'avait déc<strong>la</strong>ré à <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong><br />

droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer, <strong>le</strong> Canada reconnaissait que <strong>de</strong>s pressions<br />

étaient exercées <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s Etats industrialisés pour qu'ils<br />

promulguent une légis<strong>la</strong>tion nationa<strong>le</strong> en matière d'exploitation<br />

du fond <strong>de</strong>s mers et <strong>de</strong>s océans. Il comprenait et<br />

partageait aussi <strong>le</strong>s préoccupations <strong>de</strong>s pays en développement<br />

à ce sujet, notamment en ce qui concernait <strong>le</strong>s<br />

effets que pourrait avoir une action uni<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> concernant<br />

l'exploitation en mer profon<strong>de</strong>. Compte tenu <strong>de</strong> ces<br />

considérations, il fal<strong>la</strong>it <strong>de</strong> toute évi<strong>de</strong>nce redoub<strong>le</strong>r d'efforts<br />

pour obtenir <strong>de</strong>s résultats satisfaisants à <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong><br />

<strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer à <strong>la</strong> reprise <strong>de</strong> sa huitième session. Le<br />

Canada établissait une distinction entre <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> mettre<br />

au point une technologie océanique et <strong>de</strong> mener à cette<br />

fin <strong>de</strong>s activités connexes au fond <strong>de</strong>s mers en l'absence<br />

d'une convention <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer, d'une part, et<br />

l'exploitation effective du fond <strong>de</strong>s mers et <strong>de</strong>s océans en<br />

l'absence <strong>de</strong> convention, d'autre part. Il appuyait <strong>la</strong><br />

première possibilité, mais non <strong>la</strong> secon<strong>de</strong>. Comme <strong>le</strong> Canada<br />

ne voyait pas l'urgence d'une tel<strong>le</strong> légis<strong>la</strong>tion, il avait prié<br />

instamment <strong>le</strong>s Etats industrialisés <strong>de</strong> patienter, compte<br />

tenu <strong>de</strong>s progrès notab<strong>le</strong>s réalisés jusqu'à présent à <strong>la</strong><br />

<strong>Conférence</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer. Le Canada estimait que<br />

tous <strong>le</strong>s Etats <strong>de</strong>vaient être guidés par <strong>la</strong> nécessité <strong>de</strong> faire<br />

progresser <strong>le</strong>s négociations <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer afin <strong>de</strong><br />

déboucher <strong>sur</strong> une convention mondia<strong>le</strong> re<strong>la</strong>tive aux utilisations<br />

<strong>de</strong>s océans au profit <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s nations. Tout ce<br />

qui risquait <strong>de</strong> paraître incompatib<strong>le</strong> avec <strong>la</strong> notion <strong>de</strong><br />

patrimoine commun <strong>de</strong> l'humanité pouvait arrêter l'é<strong>la</strong>n <strong>de</strong>s<br />

négociations et était à éviter. Pour conclure, <strong>la</strong> représentante<br />

du Canada a déc<strong>la</strong>ré que son pays pourrait appuyer<br />

certains <strong>de</strong>s paragraphes du projet <strong>de</strong> résolution mais qu'il<br />

s'était abstenu lors du vote car, à son avis, <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong><br />

n'était pas l'organe compétent pour examiner <strong>le</strong>s questions<br />

re<strong>la</strong>tives au droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer, compte tenu <strong>de</strong>s négociations<br />

qui se poursuivaient à <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong><br />

<strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer.<br />

282. Le représentant du Danemark, rappe<strong>la</strong>nt <strong>le</strong>s déc<strong>la</strong>rations<br />

faites au nom <strong>de</strong> son pays à <strong>la</strong> dix-huitième session<br />

du Conseil du <strong>commerce</strong> et du développement 177 , a dit<br />

que sa délégation s'était abstenue lors du vote parce qu'el<strong>le</strong><br />

estimait que <strong>la</strong> CNUCED n'était pas l'organe compétent<br />

pour examiner <strong>le</strong>s questions <strong>de</strong> fond re<strong>le</strong>vant <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer, à<br />

<strong>la</strong>quel<strong>le</strong> il fal<strong>la</strong>it <strong>le</strong>s <strong>la</strong>isser. Néanmoins, cette abstention ne<br />

<strong>de</strong>vait pas être interprétée comme préjugeant <strong>la</strong> position du<br />

Danemark quant au fond <strong>de</strong> <strong>la</strong> résolution qui venait d'être<br />

adoptée.<br />

283. Le représentant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fin<strong>la</strong>n<strong>de</strong> a dit que sa<br />

délégation, en votant pour <strong>la</strong> résolution 2574 D (XXIV) <strong>de</strong><br />

l'Assemblée généra<strong>le</strong>, avait exprimé sa position fondamenta<strong>le</strong><br />

<strong>sur</strong> <strong>la</strong> question <strong>de</strong> <strong>la</strong> suspension <strong>de</strong>s activités d'exploitation<br />

du fond <strong>de</strong>s mers et <strong>de</strong>s océans. El<strong>le</strong> avait éga<strong>le</strong>ment<br />

exprimé, à <strong>la</strong> septième session <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong><br />

<strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer, sa profon<strong>de</strong> préoccupation au<br />

sujet <strong>de</strong> <strong>la</strong> situation dans <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> se trouverait <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong><br />

si <strong>le</strong>s pays participants venaient à promulguer <strong>de</strong>s lois<br />

nationa<strong>le</strong>s autorisant <strong>le</strong>s activités d'extraction au fond <strong>de</strong>s<br />

mers. De l'avis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fin<strong>la</strong>n<strong>de</strong>, <strong>le</strong> sujet même du projet <strong>de</strong><br />

résolution qui venait d'être voté re<strong>le</strong>vait <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong><br />

177 Ibid., par. 313.<br />

<strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer, et c'était pourquoi<br />

<strong>la</strong> délégation fin<strong>la</strong>ndaise s'était abstenue lors du vote. Cette<br />

abstention ne <strong>de</strong>vait pas être considérée comme exprimant<br />

sa position <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s questions <strong>de</strong> fond.<br />

284. Le représentant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Grèce a déc<strong>la</strong>ré que sa<br />

délégation s'était abstenue lors du vote, comme el<strong>le</strong> l'avait<br />

déjà fait pour <strong>la</strong> résolution 176 (XVIII) du Conseil du<br />

<strong>commerce</strong> et du développement, pour <strong>la</strong> seu<strong>le</strong> raison que<br />

cette question re<strong>le</strong>vait, à son avis, <strong>de</strong> <strong>la</strong> compétence <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer.<br />

285. Le représentant <strong>de</strong> l'Ir<strong>la</strong>n<strong>de</strong> a déc<strong>la</strong>ré que sa<br />

délégation s'était abstenue lors du vote parce qu'el<strong>le</strong><br />

estimait que <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> mer était l'organe compétent pour examiner <strong>la</strong> question.<br />

286. Le représentant d'Israël a dit que sa délégation<br />

s'était abstenue lors du vote parce que <strong>le</strong>s questions<br />

évoquées continuaient d'être examinées par <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong><br />

<strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer, qui était l'organe<br />

compétent pour s'occuper <strong>de</strong> cette question. Israël s'était<br />

éga<strong>le</strong>ment abstenu lors du vote <strong>sur</strong> <strong>la</strong> résolution 176<br />

(XVIII) du Conseil du <strong>commerce</strong> et du développement.<br />

Néanmoins, cette abstention ne préjugeait pas sa position<br />

quant au fond <strong>de</strong> <strong>la</strong> question.<br />

287. Le représentant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nouvel<strong>le</strong>-Zé<strong>la</strong>n<strong>de</strong> a déc<strong>la</strong>ré<br />

que sa délégation s'était abstenue lors du vote parce qu'el<strong>le</strong><br />

estimait que, <strong>sur</strong> <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong> procédure, il n'était pas<br />

correct d'examiner ces questions dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CNUCED alors qu'el<strong>le</strong>s re<strong>le</strong>vaient officiel<strong>le</strong>ment du mandat<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer.<br />

Cependant, <strong>le</strong> Gouvernement néo-zé<strong>la</strong>ndais appuyait p<strong>le</strong>inement<br />

<strong>le</strong> principe selon <strong>le</strong>quel <strong>le</strong> fond <strong>de</strong>s mers et <strong>de</strong>s océans<br />

était <strong>le</strong> patrimoine commun <strong>de</strong> l'humanité, ainsi que l'esprit<br />

général <strong>de</strong> <strong>la</strong> résolution qui venait d'être adoptée.<br />

288. Le représentant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Norvège a dit que, s'agissant<br />

du fond <strong>de</strong> <strong>la</strong> résolution qui venait d'être adoptée, <strong>le</strong><br />

Gouvernement norvégien partageait l'avis qu'une légis<strong>la</strong>tion<br />

nationa<strong>le</strong> uni<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> en matière d'exploitation du fond <strong>de</strong>s<br />

mers et <strong>de</strong>s océans au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> <strong>la</strong> limite <strong>de</strong> <strong>la</strong> juridiction<br />

nationa<strong>le</strong> risquait d'avoir <strong>de</strong>s conséquences fâcheuses, et il<br />

n'envisageait pas d'en adopter une. Il estimait que <strong>le</strong>s<br />

questions re<strong>la</strong>tives au droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer <strong>de</strong>vraient être traitées<br />

par <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer,<br />

qui avait été chargée <strong>de</strong> ces tâches. La Norvège ne pensait<br />

pas que <strong>la</strong> CNUCED soit l'organe approprié pour cette<br />

question, et el<strong>le</strong> s'était donc abstenue lors du vote.<br />

289. Le représentant du Portugal a dit que sa délégation<br />

s'était abstenue lors du vote parce qu'el<strong>le</strong> estimait que <strong>le</strong>s<br />

questions sou<strong>le</strong>vées par <strong>la</strong> résolution étaient du ressort <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer.<br />

Néanmoins, son abstention ne préjugeait pas sa position<br />

quant au fond <strong>de</strong> <strong>la</strong> question, tel<strong>le</strong> qu'el<strong>le</strong> avait été définie<br />

dans l'organe compétent.<br />

290. Le représentant <strong>de</strong> l'Espagne a dit que sa délégation<br />

s'était abstenue lors du vote parce qu'el<strong>le</strong> estimait,<br />

comme el<strong>le</strong> l'avait indiqué à <strong>la</strong> dix-huitième session du<br />

Conseil du <strong>commerce</strong> et du développement, que <strong>la</strong><br />

CNUCED n'était pas compétente pour s'occuper <strong>de</strong>s<br />

questions re<strong>la</strong>tives à l'exploitation <strong>de</strong>s ressources du fond<br />

<strong>de</strong>s mers et <strong>de</strong>s océans. L'organe compétent pour examiner<br />

ces questions était <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong><br />

droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer, qui <strong>de</strong>vait reprendre bientôt ses travaux.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!