Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad
Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad
Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
en va<strong>le</strong>ur réel<strong>le</strong> ni as<strong>sur</strong>er une compensation <strong>de</strong>s déficits <strong>de</strong><br />
recettes d'exportation produit par produit.<br />
65. Le représentant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Suè<strong>de</strong> a déc<strong>la</strong>ré que son pays<br />
avait voté pour cette résolution à cause <strong>de</strong> l'importance<br />
qu'il attachait au problème <strong>de</strong> <strong>la</strong> stabilisation <strong>de</strong>s recettes<br />
que <strong>le</strong>s pays en développement tiraient <strong>de</strong> l'exportation <strong>de</strong>s<br />
produits <strong>de</strong> base. Il espérait que l'étu<strong>de</strong> qui <strong>de</strong>vait être<br />
entreprise s'inscrirait dans l'effort en cours pour améliorer<br />
<strong>le</strong>s facilités <strong>de</strong>stinées à stabiliser <strong>le</strong>s recettes d'exportation.<br />
A cet égard, <strong>la</strong> Suè<strong>de</strong> estimait que <strong>le</strong> Secrétaire général <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
CNUCED, en réalisant son étu<strong>de</strong>, <strong>de</strong>vrait tenir compte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
nécessité <strong>de</strong> coordonner ses travaux avec ceux du Comité<br />
du développement <strong>sur</strong> cette question, et s'intéresser éga<strong>le</strong>ment<br />
aux différentes modalités <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> ces<br />
facilités.<br />
66. Le représentant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fin<strong>la</strong>n<strong>de</strong> a indiqué que son<br />
pays, en votant pour <strong>la</strong> résolution qui venait d'être adoptée,<br />
entendait reconnaître l'importance d'une stabilisation <strong>de</strong>s<br />
recettes d'exportation <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> base pour <strong>le</strong> développement<br />
économique <strong>de</strong>s pays en développement. Toutefois,<br />
si <strong>la</strong> Fin<strong>la</strong>n<strong>de</strong> avait approuvé cette résolution, ce<strong>la</strong> n'impliquait<br />
<strong>de</strong> sa part aucune prise <strong>de</strong> position concernant <strong>le</strong>s<br />
décisions qui pourraient être prises à propos <strong>de</strong> <strong>la</strong> révision<br />
<strong>de</strong>s facilités existantes, ou <strong>de</strong> <strong>la</strong> création possib<strong>le</strong> d'une<br />
nouvel<strong>le</strong> facilité, ou <strong>de</strong>s modalités <strong>de</strong> ces arrangements. Il<br />
serait souhaitab<strong>le</strong> qu'en réalisant son étu<strong>de</strong> <strong>le</strong> Secrétaire<br />
général <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED évite, dans toute <strong>la</strong> me<strong>sur</strong>e possib<strong>le</strong>,<br />
tout doub<strong>le</strong> emploi avec <strong>le</strong>s travaux en cours à <strong>la</strong> Banque<br />
mondia<strong>le</strong> et au FMI.<br />
67. Le représentant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Norvège a fait observer que <strong>le</strong><br />
financement compensatoire était l'un <strong>de</strong>s éléments du<br />
programme intégré pour <strong>le</strong>s produits <strong>de</strong> base qui avaient été<br />
mentionnés dans <strong>la</strong> résolution 93 (IV) <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong>. La<br />
Norvège jugeait donc normal et souhaitab<strong>le</strong> <strong>de</strong> charger <strong>le</strong><br />
Secrétaire général <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED <strong>de</strong> faire une étu<strong>de</strong> <strong>sur</strong> <strong>la</strong><br />
possibilité <strong>de</strong> créer une tel<strong>le</strong> facilité dans <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong>s<br />
produits <strong>de</strong> base.<br />
68. Le porte-paro<strong>le</strong> du Groupe B, par<strong>la</strong>nt au nom <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
majorité <strong>de</strong>s Etats membres <strong>de</strong> ce groupe, a déc<strong>la</strong>ré que ces<br />
pays avaient participé, au Groupe <strong>de</strong> négociation III, à une<br />
discussion fructueuse et franche <strong>sur</strong> <strong>la</strong> proposition du<br />
Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept, dans <strong>le</strong> cadre d'un projet <strong>de</strong><br />
résolution d'ensemb<strong>le</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> programme intégré où <strong>le</strong><br />
Secrétaire général <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED était prié <strong>de</strong> réaliser une<br />
étu<strong>de</strong> <strong>sur</strong> l'amélioration <strong>de</strong>s facilités existantes <strong>de</strong> financement<br />
compensatoire. Pendant ces débats, <strong>le</strong>s membres du<br />
Groupe B avaient montré à <strong>de</strong> nombreuses reprises <strong>le</strong>ur<br />
volonté <strong>de</strong> comprendre <strong>le</strong> point <strong>de</strong> vue du Groupe <strong>de</strong>s<br />
Soixante-Dix-Sept <strong>sur</strong> cette question. Mais <strong>le</strong> Groupe <strong>de</strong>s<br />
Soixante-Dix-Sept n'en avait pas tenu compte et avait<br />
refusé d'examiner <strong>le</strong>urs propositions. Il avait fina<strong>le</strong>ment<br />
<strong>de</strong>mandé que ses propositions soient séparées artificiel<strong>le</strong>ment<br />
du texte d'un projet <strong>de</strong> résolution dont <strong>le</strong> but<br />
principal aurait été <strong>de</strong> faciliter <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong>s objectifs<br />
convenus en commun à <strong>la</strong> quatrième session <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong>,<br />
et pour <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>la</strong> coopération du Groupe B était<br />
nécessaire. Les pays du Groupe B déploraient profondément<br />
cette attitu<strong>de</strong>.<br />
69. Le représentant <strong>de</strong>s Etats-Unis d'Amérique a déc<strong>la</strong>ré<br />
que, pour son pays, <strong>la</strong> stabilisation <strong>de</strong>s recettes d'exportation<br />
était un objectif très important, en particulier pour<br />
<strong>le</strong>s pays en développement. Il existait déjà une facilité à cet<br />
Deuxième partie. — Résumé <strong>de</strong>s débats 71<br />
effet, et <strong>le</strong> FMI examinait actuel<strong>le</strong>ment <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong><br />
l'améliorer. Les Etats-Unis étaient favorab<strong>le</strong>s à ces activités,<br />
mais n'estimaient pas que <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s me<strong>sur</strong>es visant<br />
exclusivement à stabiliser <strong>le</strong>s recettes provenant <strong>de</strong> l'exportation<br />
<strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> base étaient appropriées. En outre, ils<br />
admettaient diffici<strong>le</strong>ment <strong>la</strong> combinaison <strong>de</strong> <strong>la</strong> stabilisation<br />
et du transfert <strong>de</strong> ressources dans <strong>la</strong> résolution. Ils avaient<br />
donc voté contre.<br />
70. Le représentant du Canada a déc<strong>la</strong>ré que son pays<br />
avait voté contre <strong>la</strong> résolution qui venait d'être adoptée. La<br />
position du Canada <strong>sur</strong> <strong>la</strong> question <strong>de</strong> <strong>la</strong> stabilisation <strong>de</strong>s<br />
recettes d'exportation était <strong>la</strong> suivante :<br />
a) Il s'agissait avant tout d'un problème <strong>de</strong> financement<br />
à court et à moyen terme <strong>de</strong> <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nce <strong>de</strong>s paiements et<br />
cette question <strong>de</strong>vait donc être traitée comme tel<strong>le</strong> plutôt<br />
que comme un problème <strong>de</strong> financement du développement;<br />
b) Un problème à court ou à moyen terme <strong>de</strong> ba<strong>la</strong>nce<br />
<strong>de</strong>s paiements qui résultait <strong>de</strong> l'instabilité du <strong>commerce</strong> <strong>de</strong>s<br />
produits <strong>de</strong> base était conceptuel<strong>le</strong>ment et fondamenta<strong>le</strong>ment<br />
différent du problème à plus long terme du déclin<br />
<strong>de</strong>s recettes d'exportation <strong>de</strong> produits <strong>de</strong>base; <strong>le</strong> premier<br />
genre <strong>de</strong> problème était lié à <strong>de</strong>s facteurs cycliques alors<br />
que <strong>le</strong> second était dû à <strong>de</strong>s facteurs tels que l'introduction<br />
<strong>de</strong> produits <strong>de</strong> remp<strong>la</strong>cement et <strong>la</strong> découverte <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s<br />
sources d'approvisionnement, et exigerait un transfert <strong>de</strong><br />
ressources à long terme;<br />
c) Du point <strong>de</strong> vue économique, <strong>la</strong> question <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
stabilisation <strong>de</strong>s recettes d'exportation <strong>de</strong>vrait donc être<br />
considérée comme un problème <strong>de</strong> financement à court<br />
terme <strong>de</strong> <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nce <strong>de</strong>s paiements et par conséquent être<br />
traitée par <strong>le</strong> FMI, plus particulièrement par sa facilité <strong>de</strong><br />
financement compensatoire;<br />
d) Une restriction <strong>de</strong> <strong>la</strong> définition <strong>de</strong>s déficits compensab<strong>le</strong>s<br />
<strong>de</strong>s recettes d'exportation à certains produits <strong>de</strong> base<br />
seu<strong>le</strong>ment serait contraire aux critères généraux <strong>de</strong> ba<strong>la</strong>nce<br />
<strong>de</strong>s paiements en ne reconnaissant pas <strong>le</strong>s effets compensatoires<br />
possib<strong>le</strong>s <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s recettes tota<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s exportations<br />
d'autres produits <strong>de</strong> base; <strong>de</strong> plus, une tel<strong>le</strong> restriction ne<br />
tiendrait pas compte <strong>de</strong>s bénéfices tirés <strong>de</strong>s exportations <strong>de</strong><br />
produits finis ou semi-finis, ce qui aurait pour effet <strong>de</strong><br />
diriger re<strong>la</strong>tivement trop <strong>de</strong> ressources financières vers <strong>le</strong>s<br />
pays en développement ayant <strong>de</strong>s exportations diversifiées;<br />
<strong>le</strong>s pays en développement qui en tireraient <strong>le</strong> plus<br />
d'avantages seraient donc <strong>le</strong>s plus avancés et non pas <strong>le</strong>s<br />
plus pauvres et <strong>le</strong>s moins avancés, qui étaient en général<br />
beaucoup plus tributaires <strong>de</strong> quelques produits <strong>de</strong> base<br />
seu<strong>le</strong>ment pour <strong>le</strong>urs recettes d'exportation;<br />
e) Le Canada n'avait pas non plus été convaincu par <strong>le</strong>s<br />
arguments avancés aux paragraphes 10 et 11 <strong>de</strong> l'étu<strong>de</strong> du<br />
secrétariat <strong>sur</strong> <strong>le</strong> financement compensatoire (TD/229/<br />
Supp.l), à savoir premièrement que <strong>le</strong>s problèmes d'ajustement<br />
<strong>de</strong>s déficits <strong>de</strong>s recettes d'exportation étaient plus<br />
grands au niveau <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> base qu'à celui <strong>de</strong>s<br />
exportations tota<strong>le</strong>s et, <strong>de</strong>uxièmement, qu'un schéma s'appliquant<br />
au déficit <strong>de</strong>s recettes d'exportation <strong>de</strong> chaque<br />
produit était indispensab<strong>le</strong> pour as<strong>sur</strong>er <strong>le</strong>s ajustements en<br />
matière <strong>de</strong> revenu et d'emploi nécessités par <strong>de</strong> tels déficits;<br />
puisque <strong>le</strong> but <strong>de</strong> toute facilité <strong>de</strong> financement était <strong>de</strong><br />
compenser un déficit <strong>de</strong> recettes d'exportation, donc <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>vises, un tel déficit ne pouvait exister qu'au niveau global,<br />
c'est-à-dire au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nce <strong>de</strong>s paiements, car si <strong>la</strong>