reglement de visite des bateaux du rhin - Central Commission for ...
reglement de visite des bateaux du rhin - Central Commission for ...
reglement de visite des bateaux du rhin - Central Commission for ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
- 44 -<br />
10. a) Les citernes à combustible à bord doivent être équipées d’installations techniques appropriées<br />
empêchant l’écoulememt <strong>du</strong> combustible lors <strong>de</strong> l’avitaillement, qui doivent être indiquées au<br />
n° 52 <strong>du</strong> certificat <strong>de</strong> <strong>visite</strong>.<br />
b) La présence <strong>de</strong>s dispositifs visés à la lettre a) et au chiffre 11 n'est pas requise lorsque<br />
l'avitaillement en combustible est assuré par <strong>de</strong>s stations d’avitaillement possédant leurs propres<br />
installations techniques empêchant l’écoulement <strong>de</strong> combustible à bord pendant l’avitaillement.<br />
11. Lorsque les citernes à combustible sont équipées d'un dispositif d'arrêt automatique, les capteurs<br />
doivent interrompre le remplissage dès que la citerne est remplie à 97 % ; ces dispositifs doivent<br />
être <strong>de</strong> type à sécurité intégrée ("failsafe").<br />
Lorsque le capteur actionne un contact électrique, qui sous la <strong>for</strong>me d'un signal binaire peut<br />
interrompre la boucle fournie et alimentée par la station d'avitaillement, ce signal doit pouvoir être<br />
transmis à la station d'avitaillement au moyen d'une prise mâle d’un dispositif <strong>de</strong> couplage étanche<br />
con<strong>for</strong>me à la norme internationale CEI 60309-1 : 1999 pour courant continu <strong>de</strong> 40 à 50 V, <strong>de</strong><br />
couleur blanche, position <strong>du</strong> nez <strong>de</strong> détrompage 10 h.<br />
12. Les citernes à combustible doivent être pourvues d'ouvertures à fermeture étanche <strong>de</strong>stinées à<br />
permettre le nettoyage et l'inspection.<br />
13. Les citernes à combustibles qui alimentent directement les machines <strong>de</strong> propulsion ainsi que les<br />
moteurs nécessaires pour la navigation doivent être équipées d'un dispositif qui émet un signal<br />
optique et sonore dans la timonerie lorsque leur <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> remplissage n'est pas suffisant pour la<br />
poursuite sûre <strong>de</strong> l'exploitation.<br />
Article 8.06<br />
Citernes à huile <strong>de</strong> graissage, tuyauteries et accessoires<br />
1. L’huile <strong>de</strong> graissage doit être emmagasinée dans <strong>de</strong>s citernes en acier ou, si le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> construction<br />
<strong>du</strong> bateau l'exige, en un matériau équivalent <strong>du</strong> point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> la résistance au feu, faisant partie <strong>de</strong><br />
la coque ou soli<strong>de</strong>ment fixées à celle-ci. Cette prescription ne s’applique pas aux citernes d’une<br />
capacité ne dépassant pas 25 l. Les citernes à huile <strong>de</strong> graissage ne doivent pas avoir <strong>de</strong> surface <strong>de</strong><br />
séparation commune avec <strong>de</strong>s réservoirs d’eau potable.<br />
2. Les citernes à huile <strong>de</strong> graissage ainsi que leurs tuyauteries et autres accessoires doivent être<br />
disposés et aménagés <strong>de</strong> telle sorte que ni huile <strong>de</strong> graissage ni vapeur d’huile <strong>de</strong> graissage ne<br />
puissent parvenir acci<strong>de</strong>ntellement à l'intérieur <strong>du</strong> bateau.<br />
3. Les citernes à huile <strong>de</strong> graissage ne peuvent pas se trouver en avant <strong>de</strong> la cloison d'abordage.<br />
4. Les citernes à huile <strong>de</strong> graissage et leurs robinetteries ne doivent pas être disposées directement au<strong>de</strong>ssus<br />
<strong>de</strong>s moteurs ou <strong>de</strong>s tuyaux d'échappement.<br />
5. Les orifices <strong>de</strong> remplissage <strong>de</strong>s citernes à huile <strong>de</strong> graissage doivent être distinctement marqués.<br />
6. Les tuyauteries à huile <strong>de</strong> graissage, leurs raccor<strong>de</strong>ments, joints et robinetteries doivent être réalisés<br />
en matériaux résistant aux contraintes mécaniques, chimiques et thermiques auxquelles ils sont<br />
susceptibles d'être exposés. Les tuyauteries ne doivent pas être exposées à une influence nuisible <strong>de</strong><br />
la chaleur et doivent pouvoir être contrôlées sur toute leur longueur.<br />
7. Les citernes à huile <strong>de</strong> graissage doivent être pourvues d'un dispositif <strong>de</strong> jaugeage approprié. Le<br />
dispositif <strong>de</strong> jaugeage doit être lisible jusqu'au niveau <strong>de</strong> remplissage maximum. Les tubes <strong>de</strong><br />
contrôle doivent être protégés efficacement contre les chocs, munis d’un dispositif à fermeture<br />
automatique à leur partie inférieure et raccordés à leur partie supérieure aux citernes au-<strong>de</strong>ssus <strong>du</strong><br />
niveau maximal <strong>de</strong> remplissage. Le matériau <strong>de</strong>s tubes <strong>de</strong> contrôle ne doit pas se dé<strong>for</strong>mer aux<br />
températures ambiantes normales. Les extrémités <strong>de</strong> tuyaux <strong>de</strong> son<strong>de</strong> ne doivent pas se trouver dans<br />
les logements. Les tuyaux <strong>de</strong> son<strong>de</strong> qui aboutissent dans une salle <strong>de</strong>s machines ou une salle <strong>de</strong><br />
chauffe doivent être munis à leur extrémité <strong>de</strong> dispositifs d'obturation à fermeture automatique.<br />
1.12.2011