Nerval e il mito della "pureté" - Studi umanistici Unimi - Università ...
Nerval e il mito della "pureté" - Studi umanistici Unimi - Università ...
Nerval e il mito della "pureté" - Studi umanistici Unimi - Università ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
L'AMANTE PLATONICO: CATEGORIE, FETICCI, ARTIFICI 149<br />
Je la suivis, montant rapidement l'escalier de bois qui conduisait a<br />
la chambre. — O jeunesse. o vie<strong>il</strong>lesse saintes! — qui donc eùt songé<br />
a ternir la pureté d'un premier amour dans ce sanctuaire des souvenirs<br />
fidèles? 4T .<br />
Qui la camera <strong>della</strong> zia di Sylvie diventa un « sanctuaire » dei fe<br />
deli ricordi <strong>della</strong> famiglia, i ricordi <strong>della</strong> giovinezza passata. In questo<br />
passo bellissimo, fatto di discrezione e di s<strong>il</strong>enzio appena rotto da sus<br />
surri e leggere allusioni, <strong>Nerval</strong> si rivela in tutta la sua arte e negli<br />
strumenti originali di cui si serve per realizzarla. « Qui donc eùt son<br />
gé...? »: <strong>il</strong> giovane cioè pensò e scacciò <strong>il</strong> pensiero come un doppio sa<br />
cr<strong>il</strong>egio: a danno del s^o « premier amour » e a danno del « sanctuaire ».<br />
Ma una perfetta corrispondenza si stab<strong>il</strong>isce tra quanto <strong>il</strong> narratore rie<br />
voca durante <strong>il</strong> suo viaggio notturno verso Sylvie e quanto avviene negli<br />
incontri che succedono all'entrata nel « bai de Loisy » da parte del sin<br />
golare viaggiatore. Gerard è anelato incontro a Sylvie per sfuggire all'in<br />
felice amore per l'attrice parigina. Sylvie è Tanti-Aurélie nella misura in<br />
cui rappresenta la sicurezza, la semplicità, l'infanzia, l'arcadia dei co<br />
stumi e del cuore — e rappresenta soprattutto l'amore infant<strong>il</strong>e incor<br />
rotto -nella memoria 48 .<br />
Et Sylvie que j'aimais tant, pourquoi Fai-je oubliée depuis trois ans?...<br />
C'était une bien jolie f<strong>il</strong>le, et la plus belle de Loisy!<br />
Elle m'attend encore... Qui l'aurait épousée? elle est si pauvre' 49 .<br />
Dunque <strong>Nerval</strong> parte verso Sylvie nel cuore <strong>della</strong> notte (simbolo)<br />
per andare a trovare verso l'alba (simbolo) la contadina, presunta an<br />
cora tale, con l'intenzione quasi implicita di sposarla. Meraviglia dun<br />
que che, una volta a Loisy, in presenza di Sylvie, e dopo che, gettan<br />
dosi ai piedi <strong>della</strong> fanciulla, Gerard ha implorato:<br />
Sauvez-moi!..., je reviens a vous pour toujours 50<br />
e ha ottenuto da Sylvie « ses regards attendris », meraviglia dunque a<br />
47 Sylvie, I, p. 254.<br />
48 Vedendo in Sylvie <strong>il</strong> personaggio che da <strong>il</strong> tono all'opera, potremo dire col<br />
Constans: « Sylvie l'atteste, <strong>il</strong> est reste jusqu'au dernier jour un dévòt de Jean-<br />
Jacques; sa sensib<strong>il</strong>ité était profondément imprégnée de ce socialisme sentimental,<br />
mystique, que les révolutionnaires a la Blanqui taxaient de romantisme politique ».<br />
(F. CONSTANS, Sibylles nervaliennes, II, cit., p. 292).<br />
4 » Sylvie, I, p. 247.<br />
•"o Ivi, p. 259.