Nerval e il mito della "pureté" - Studi umanistici Unimi - Università ...
Nerval e il mito della "pureté" - Studi umanistici Unimi - Università ...
Nerval e il mito della "pureté" - Studi umanistici Unimi - Università ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L'« ETERNO FEMMININO »: SIGNIFICATI E FIGURAZIONI 49<br />
ne (localizzata in diverse parti d'Europa) per intervento di Satana, sim<br />
bolicamente rappresentano la produzione sempre variata di una stessa<br />
immagine di donna che Coster insegue in sé e fuori di sé. Il magico ri<br />
tratto in casa di Blocksberg-Satana ripete in grande i tratti dell'imma<br />
gine incisa da Coster:<br />
COSTER: — Gè portrait!... cette image!... immob<strong>il</strong>e sur cette to<strong>il</strong>e!...<br />
inanimée... mais vivante dans mon coeur.<br />
La donna evocata col nome di Aspasie da Blocksberg nella corte del-<br />
l'« Arciduca », è P« immortelle Aspasie », che Coster riconosce come<br />
somigliante alla donna sognata e a quella ritratta; essa viene ricacciata<br />
da Coster nel regno delle ombre, perché l'eroe non accetta la sua re<br />
surrezione satanica. La moglie di Blocksberg ripete quei tratti e si chiama<br />
Aspasie:<br />
BLOCKSBERG: — Ma femme, je vous presente le comte Laurent Coster,<br />
qui a du reste un amour d'artiste pour tout ce qui porte le doux<br />
nom d'Aspasie.<br />
« Amour d'artiste », « amour de téte », « amour d'intelligence » ecc. —<br />
espressioni variate di una stessa idea. Al<strong>il</strong>ah, « courtisane éternelle »,<br />
sotto le vesti <strong>della</strong> Dame de Beaujeu viene riconosciuta da Coster.<br />
COSTER:<br />
Anne de Beaujeu? non... vous étes cette fiamme<br />
Que je trouve partout, qui me giace ou qui m'enflamrne.<br />
La Dame de Beaujeu, che nella scena precedente, durante <strong>il</strong> colloquio<br />
con Satana, ha insinuato l'ipotesi di provare amore per Coster — e Sa<br />
tana l'ha richiamata alla sua funzione « eterna » di mediatrice di danna<br />
zione di grandi uomini 23 —, qui, nel dialogo con Coster sembra venir<br />
meno alla consegna diabolica e scendere a confidenza con Coster, dissua<br />
dendolo dall'amarla e tentando insomma di salvarlo.<br />
LA DAME DE B.:<br />
Pour toi, Coster, je suis la morne fiancée<br />
Bianche comme la neige et comme elle glacée...<br />
COSTER:<br />
Je sens, femme sans nom, que ma vie en t'aimant<br />
23 Sono gli « inventeurs » delle cui opere è provvista la biblioteca di Blocks<br />
berg: Albert, Avicenne, Averroés, Paracelse, Apollonius de Tyane, Archimède, Dè<br />
dale, Prométhée... Una biblioteca ovviamente di « f<strong>il</strong>s du Feu ».<br />
4 V. CAKOFIGLIO, <strong>Nerval</strong> e <strong>il</strong> <strong>mito</strong> <strong>della</strong> "vureté".