15.04.2013 Views

Oração Contra Leócrates - Universidade de Coimbra

Oração Contra Leócrates - Universidade de Coimbra

Oração Contra Leócrates - Universidade de Coimbra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Licurgo<br />

14. Deveis, Atenienses, estar bem conscientes <strong>de</strong><br />

que o processo contra este homem nada tem a ver com<br />

os <strong>de</strong> outros cidadãos privados. Se o acusado fosse um<br />

<strong>de</strong>sconhecido no mundo grego, a vossa <strong>de</strong>cisão, correcta<br />

ou incorrecta, apenas a vós mesmos diria respeito. Mas<br />

no caso <strong>de</strong> <strong>Leócrates</strong> a sentença será comentada em<br />

toda a Grécia, porquanto todos sabem que os feitos dos<br />

vossos antepassados são diametralmente opostos aos<br />

actos <strong>de</strong>ste homem. <strong>Leócrates</strong> tornou-se famoso pela sua<br />

viagem a Ro<strong>de</strong>s, pelas notícias humilhantes que a vosso<br />

respeito transmitiu às autorida<strong>de</strong>s da ilha, e também aos<br />

mercadores nela resi<strong>de</strong>ntes: 15. estes, nas suas jornadas<br />

<strong>de</strong> negócios pelo mundo fora, divulgaram em todo o<br />

lado quanto haviam ouvido dizer a <strong>Leócrates</strong> sobre a<br />

situação em Atenas. Daqui a enorme importância <strong>de</strong> ele<br />

ser julgado absolutamente como merece. Sabeis bem,<br />

cidadãos <strong>de</strong> Atenas, quais os valores que sobretudo vos<br />

distinguem dos <strong>de</strong>mais: o respeito para com os <strong>de</strong>uses,<br />

a pieda<strong>de</strong> para com os progenitores, o orgulho na vossa<br />

pátria; dareis, portanto, a impressão <strong>de</strong> por completo<br />

os esquecer se <strong>de</strong>ixar<strong>de</strong>s este homem escapar à vossa<br />

punição.<br />

16. Peço-vos, cidadãos <strong>de</strong> Atenas, que escuteis até<br />

ao fim a minha acusação, e que não vos enfa<strong>de</strong>is comigo<br />

inspire votre jugement” (Durrbach); “For those who have not been<br />

rightly informed cannot give their verdict rightly” (J. O. Burtt);<br />

“Denn es ist unmöglich, daβ diejenigen, die über einen Fall nicht<br />

gerecht unterrichtet wer<strong>de</strong>n sind, als Richter dann ein gerechtes<br />

Urteil fällen können” (Engels). Na nossa tradução, a repetição do<br />

advérbio “escrupulosamente” procura sugerir o jogo entre δικαίως<br />

e δικαίαν no texto grego.<br />

156

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!