04.06.2013 Views

Nr. 4 (33) anul IX / octombrie-decembrie 2011 - ROMDIDAC

Nr. 4 (33) anul IX / octombrie-decembrie 2011 - ROMDIDAC

Nr. 4 (33) anul IX / octombrie-decembrie 2011 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Iaşi, Roma, Padova şi Milano, ajuns un „gigant” al lingvisticii mondiale 13 s-a<br />

simţit obligat, de la înălţimea geniului său creator, să ia atitudine împotriva<br />

aberantei afirmaţii că limba vorbită de moldovenii din Basarabia (devenită<br />

Republica Moldova) ar fi altceva decât limba română: „e o himeră creată de o<br />

anumită politică etnico-culturală străină, fără nici o bază reală”, spune lingvistul<br />

(p.120). Susţinătorii tezei „limbii moldoveneşti”, afirmă apoi Eugeniu Coşeriu,<br />

„confundă criteriul genealogic cu criteriul areal şi istoria lingvistică cu istoria<br />

politică” (p.121). În realitate, graiul basarabean nu s-a despărţit niciodată de<br />

limba vorbită în dreapta Prutului. „tot ce e caracteristic pentru dacoromână şi<br />

separă acest dialect de celelalte dialecte româneşti e caracteristic şi pentru<br />

graiul românesc din Basarabia şi din transnistria” (p. 120). El ţine din punct<br />

de vedere tipologic „de tipul lingvistic romanic în realizarea românească a<br />

acestuia” (p121), iar din punct de vedere areal, „e cuprins în aria dacoromână,<br />

prezentând aceleaşi trăsături caracteristice, inclusiv influenţa maghiară şi<br />

constituirea limbii comune (...), şi, în pofida influenţelor străine, n-a fost atras<br />

în altă arie sau subarie lingvistică” (p. 120-121). După aceste puneri la punct<br />

introductive, urmează argumentele teoretice, de geografie lingvistică, istorice,<br />

literare, culturale şi de natură practică, foarte bogate şi foarte solide, care demonstrează<br />

în mod peremptoriu românitatea limbii de pe malul stâng al Prutului<br />

şi care desfid orice amatorism şi politicianism în materie. Împotriva aiurelilor şi<br />

stupidităţilor lingvistice, ajunse prea departe, ale sovieto-moldovenilor, venite<br />

din adâncul unei ideologii vulgare, marele învăţat este necruţător: „a promova<br />

sub orice formă o limbă modovenească deosebită de limba română este, ori o<br />

greşeală naivă, ori o fraudă ştiinţifică; din punct de vedere istoric şi practic, e o<br />

absurditate şi o utopie; şi, din punct de vedere politic, e o <strong>anul</strong>are a identităţii<br />

etnice şi culturale a unui popor şi, deci, un act de genocid etnico-cultural” (p.<br />

128). De aceea, românul patriot (în sensul cel mai nobil al acestui cuvânt)<br />

Eugeniu Coşeriu crede că are nu dreptul, ci datoria să ceară Parlamentului<br />

din Republica Moldova să dea numele care trebuie limbii acestui stat, în<br />

conformitate cu adevărul ştiinţific, „ca nu cumva să se facă o greşeală care<br />

ar putea avea urmări extrem de grave. Cine cu bună ştiinţă, nu protestează<br />

şi permite să se facă o astfel de greşeală, se face şi el vinovat, ba chiar mai<br />

vinovat decât cine comite greşeala din neştiinţă”. Este de datoria sa, crede<br />

Eugeniu Coşeriu, să ferească acest Parlament, care respectă identitatea etnică<br />

şi culturală a populaţiilor minoritare, „să se acopere de ridicol şi de ocară în<br />

faţa istoriei” (s.n., p.129) prin lipsa de respect manifestată faţă de identitatea<br />

etnică şi culturală a propriului popor băştinaş.<br />

Următorul studiu al secţiunii a treia, Unitatea limbii române. Planuri şi criterii<br />

(p.130-136) reia unele idei din studiile la care ne-am referit deja supra sau<br />

completează caracterizarea limbii române ca limbă romanică, din perspectiva<br />

varietăţilor sale: varietatea în spaţiu: diatopică, varietatea socioculturală:<br />

diastratică, varietatea stilistică: diafazică, toate coexistând alături de limba<br />

comună dezvoltată de dialectul dacoromân, care există pentru „toţi românii<br />

de peste tot” (p. 134) şi care este foarte aproape de limba română exemplară<br />

(limba standard) (s.n.).<br />

Ideea unităţii exemplare a limbii române este reluată din perspective<br />

teoretice şi filosofice mereu surprinzătoare în Unitate lingvistică – unitate<br />

naţională (p. 137-144). Există trei tipuri de unităţi, spune Eugeniu Coşeriu: o<br />

unitate de limbă, o unitate naţională, care implică o unitate de tradiţii culturale,<br />

de obiceiuri, de datini, de istorie comună şi o unitate politică (s.n.), de<br />

stat. Unitatea lingvistică este baza unităţii naţionale, iar unitatea naţională<br />

EX PONTO <strong>Nr</strong>. 4, <strong>2011</strong><br />

165

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!