04.06.2013 Views

Nr. 4 (33) anul IX / octombrie-decembrie 2011 - ROMDIDAC

Nr. 4 (33) anul IX / octombrie-decembrie 2011 - ROMDIDAC

Nr. 4 (33) anul IX / octombrie-decembrie 2011 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EX PONTO <strong>Nr</strong>.4, <strong>2011</strong><br />

166<br />

devine baza şi expresia unităţii politice. Sunt reluate astfel, în logica strânsă<br />

a discursului coşerian, ideile de la începutul Politicii lui Aristotel în care omul<br />

este definit prin limbaj, prin logos, ceea ce îi permite să-şi manifeste conştiinţa<br />

morală, să deosebească binele de rău, adică să se manifeste ca zoon<br />

politikón. Politikón, tradus de Sf. toma, înseamnă politicum et sociale. Prin<br />

limbă, printr-o anumită limbă, aşadar, oamenii ajung să convieţuiască, adică<br />

să devină fiinţe sociale, căci limba înseamnă alteritate. Dar ea înseamnă<br />

şi creativitate. Creaţia lingvistică a unui vorbitor trece la alţii, mai întâi din<br />

propria sa familie, apoi în sfere tot mai largi, ajungându-se astfel la crearea<br />

limbii istorice (s.n.), aşa cum este limba română istorică, cu toate varietăţile<br />

ei, şi cu toate dialectele ei din afara României. Prin alteritate superioară, care<br />

învinge alterităţile minore (locale), se creează în timp limba comună (s.n.), de<br />

exemplu limba română care se vorbeşte, în pofida unor diferenţe teritoriale, din<br />

transnistria şi până în Banat, iar apoi, „o limbă comună a limbii comune” (p.<br />

141), cât mai unitară, care nu este alta decât limba exemplară, limba standard,<br />

limba literară, având o normă ideală pentru toată comunitatea de vorbitori,<br />

aşa cum este limba română în care creează azi scriitorii din România şi din<br />

Republica Moldova. Iată cum, pornind de la filosofia universaliilor limbii, în<br />

modul cel mai logic cu putinţă şi cu o argumentaţie de nezdruncinat, Eugeniu<br />

Coşeriu evidenţiază ideea unităţii naţionale a tuturor românilor, şi a celor din<br />

Basarabia, în jurul limbii române, reperul absolut al acestei unităţi, primejduită<br />

azi de de politicaştri (sic!) iresponsabili dintre Prut şi nistru<br />

În penultimul studiu al secţiunii a treia, intitulat Tipologia limbilor romanice<br />

(p. 145-169), savantul priveşte limba română din perspectiva tipologiei<br />

lingvistice romanice la care s-a referit adesea şi în celelalte texte cuprinse în<br />

volumul pe care îl discutăm. Bun cunoscător al latinei şi al aproape tuturor<br />

limbilor romanice, Eugeniu Coşeriu aplică acestora principiile şi conceptele<br />

care l-au făcut celebru în toată lumea precum tipul, sistemul, norma, vorbirea 14 ,<br />

ca şi alte noţiuni de teoria limbii (paradigmatic-sintagmatic, analitic-sintetic,<br />

funcţii relaţionale şi nerelaţionale, etc.), subliniind specificul tipului lingvistic<br />

romanic şi modul în care limba română se încadrează în acest tip.<br />

Ultimul text al secţiunii şi al volumului, Balcanisme sau romanisme? se<br />

integrează firesc în structura concepută de editor, limba română fiind privită<br />

aici din perspectiva arealului balcanic din care face parte alături de alte limbi<br />

nelatine precum greaca, albaneza, bulgara, slava macedoneană. Eugeniu<br />

Coşeriu ridică aici o problemă de ordin metodologic: nu toate paralelismele<br />

existente în limbile balcanice sunt specifice aşa zisei „uniuni lingvistice balcanice”.<br />

numeroasele „balcanisme” luate în considerare de balcanişti, sunt de<br />

fapt „latinisme” sau, mai bine zis, „romanisme”, adică inovaţii nu ale romanicei<br />

balcanice, ci ale latinei vulgare. La rândul lor, uneori, aceste romanisme ar<br />

putea fi „grecisme” pătrunse în latina vulgară. Aşadar, „dacă e vorba de un<br />

«balcanism» din română, înseamnă că, înainte de a urma alte căi, faptele<br />

respective trebuie să le căutăm mai întâi în latină şi în limbile romanice. Sub<br />

raport istoric, româna este, în primul rând, o limbă romanică şi abia apoi o<br />

«limbă balcanică»” (p. 176).<br />

Sperăm că în rândurile de mai sus, prilejuite de cele două volume postume<br />

ale lui Eugeniu Coşeriu, am reuşit să prezentăm măcar o parte din concepţia<br />

sa referitoare la limba română, concepţie pe care ilustrul învăţat român o<br />

integrează, cu o logică perfectă, într-o largă viziune teoretică şi fiolosofică<br />

despre limbaj, şi în care se adună mai multe din ideile sale care l-au făcut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!