Nr. 4 (33) anul IX / octombrie-decembrie 2011 - ROMDIDAC
Nr. 4 (33) anul IX / octombrie-decembrie 2011 - ROMDIDAC
Nr. 4 (33) anul IX / octombrie-decembrie 2011 - ROMDIDAC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
traduceri din literatura universală<br />
DANIEL PENNAC<br />
N<br />
O declaraţie de dragoste<br />
Daniel Pennac se naşte, „din curiozitate”, în 1944, la<br />
Casablanca. Profesor de franceză într-un liceu parizian<br />
şi autor de cărţi pentru copii, el impune literaturii universale<br />
personajul „Benjamin Mallaussène, de profesie ţap ispăşitor”, şi<br />
familia sa. Tot el proclamă „Drepturile imprescriptibile ale cititorului”:<br />
Dreptul de a nu citi, Dreptul de a sări pagini, Dreptul de<br />
a nu termina o carte, Dreptul de a reciti, Dreptul de a citi orice,<br />
Dreptul la bovarysm (maladie textual transmisibilă), Dreptul de<br />
a citi oriunde, Dreptul de a asimila de ici de acolo, Dreptul de a<br />
citi cu voce tare, Dreptul de a tace. Fragmentul ales reprezintă<br />
Capitolul 19 al rom<strong>anul</strong>ui La petite marchande de prose / Mica<br />
vânzătoare de proză, Gallimard, Paris, 1989.<br />
atura îi atribuise Juliei rolul femeii frumoase. Mai întâi bebeluşa frumoasă,<br />
apoi copila radioasă, adolescenta unică – şi femeia frumoasă. Aceasta<br />
crea un vid în jurul ei: reculul admiraţiei. De îndată ce o vedeau, luau distanţă<br />
cu toţii, oricâţi ar fi fost. Dar o distanţă elasticizată de dorinţa de a se<br />
apropia, de a amuşina mirozna acestui trup, de a penetra haloul acestei<br />
călduri, de a o atinge, în sfârşit. Erau atraşi şi păstraţi la distanţă. Julie<br />
cunoştea acest lucru dintotdeauna, această senzaţie de a trăi în inima<br />
unui spaţiu periculos de elastic, într-o tensiune perpetuă. Puţin numeroşi<br />
fuseseră cei care îndrăzniseră să pătrundă în acest cerc. Ea nu era totuşi<br />
o femeie cu nasul pe sus. Doar că deprinsese foarte devreme privirea<br />
celor preafrumoşi: o privire fără preferinţe.<br />
– nu există decât două rase pe lumea asta, spunea guvernatorul<br />
colonial Corrençon, tatăl Juliei. Există preafrumoşii şi preaurâţii. Cât<br />
despre piele şi poveştile sale de culoare, sunt capriciile geografiei şi<br />
nimic mai mult.<br />
Era una dintre temele favorite ale guvernatorului Corrençon, preafrumoşii<br />
şi preaurâţii... „Şi apoi suntem noi, ceilalţi...”, adăuga el, desemnând-se<br />
ca şi când ar fi fost de unul singur etalonul estetic al omenirii<br />
obişnuite.<br />
– nimeni nu îndrăzneşte să-i privească pe cei preaurâţi, de frică să nu-i<br />
rănească, iar ei mor de singurătate din cauza delicateţei universale.<br />
EX PONTO <strong>Nr</strong>. 4, <strong>2011</strong><br />
71