18.05.2013 Views

Bilkent Üniversitesi Ekonomi ve Sosyal Bilimler ... - Bilkent University

Bilkent Üniversitesi Ekonomi ve Sosyal Bilimler ... - Bilkent University

Bilkent Üniversitesi Ekonomi ve Sosyal Bilimler ... - Bilkent University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

İKİNCİ BÖLÜM<br />

HALİDE EDİB ADIVAR’IN ROMANLARINDA KÜLTÜR SİMGELERİ<br />

Gündelik olanın edebiyat alanında aniden beliri<strong>ve</strong>rmesini büyük<br />

bir özenle incelemek gerekir. Bu olgu daha çok, gündelik hayatın<br />

edebiyat, yani dil <strong>ve</strong> yazı aracılığıyla düşünce <strong>ve</strong> bilincin alanına<br />

girmesidir. Bu belirme, yazarın ölümünden, kitabın yayımlanmasından,<br />

kitapta anlatılan günden yıllar sonra bizim gözümüzde olduğu gibi, o<br />

zaman da gürültü koparmış mıdır? Gündelikliğin edebiyatta ortaya<br />

çıkması, Flaubert’de, Zola’da <strong>ve</strong> başka birçok yazarda zaten rastlanan bir<br />

şey değil miydi? (Lefebvre 8)<br />

Henri Lefebvre, Modern Dünyada Gündelik Hayat adlı çalışmasının, “Bir Araştırmanın<br />

<strong>ve</strong> Bazı Bulguların Takdimi” adlı bölümüne bu belirlemeler <strong>ve</strong> edebiyatta gündelik<br />

hayatla ilgili sorularla başlar. Lefebvre’in burada dikkat çektiği, edebî eserlerde<br />

karşılaştığımız gündelik hayatla ilgili bilgilerin zaman aşımına uğramaları dolayısıyla<br />

bağlamlarının yeniden oluşturulması gerekliliğidir. Yeni Tarihselciler de, oldukça<br />

benzer bir biçimde, edebiyat eleştirisine, edebî eserle gündelik hayat arasındaki<br />

etkileşimin incelendiği <strong>ve</strong> edebî eserin içerdiği kültür ürünlerinin bağlamlarının yeniden<br />

oluşturulduğu araştırmalar kazandırmaktadırlar. 1909-1963 yılları arasında yazdığı yirmi<br />

bir romanı bir arada okunduğunda, Halide Edib’in edebî eserde “tarihsel gerçeklikler”in<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!