17.07.2013 Views

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

høje land på den modsatte side var<br />

kulsort. Et par både med syngende<br />

og leende mennesker gled frem og<br />

tilbage, og toner af musik lød op<br />

fra en nærliggende offentlig have.<br />

<strong>Constance</strong> var imidlertid aldeles<br />

ufølsom <strong>for</strong> aftenens harmoniske<br />

dejlighed. Med korslagte arme stod<br />

hun og stirred frem <strong>for</strong> sig og<br />

kjendte en sviende smerte som<br />

efter et stik i hjertet.<br />

I brevet havde der stået: „Kjære<br />

Lorck! Kristine har netop været<br />

her og afleveret en pakke, som hun<br />

har be<strong>det</strong> mig straks sende Dem.<br />

Jeg tænkte først at la den ligge, til<br />

De kom, men da jeg ikke véd, hvor<br />

længe <strong>det</strong> endnu kan trække ud, og<br />

<strong>det</strong> lod til at være hende<br />

magtpåliggende, at den snart kom<br />

Dem ihænde, sender jeg den altså.<br />

Hun <strong>for</strong>talte mig, at gutten var<br />

død, og jeg kan jo, især som<br />

sagerne nu står, altså kun ønske<br />

Dem til lykke med, at De har fået<br />

barnet fra halsen. Hun talte om<br />

nogle afskedsord, som lå inde i<br />

pakken. Om dens indhold <strong>for</strong><br />

resten nævned hun intet, og jeg<br />

spurgte heller ikke. Nu kom hun<br />

altså ikke mere og hæved penge, sa<br />

hun. Hun takked <strong>for</strong>, hvad hun<br />

havde modtat i disse år, og <strong>for</strong> <strong>det</strong><br />

bryderi, jeg havde havt. Stakker,<br />

<strong>det</strong> gjorde mig ondt <strong>for</strong> hende. Jeg<br />

tilbød hende <strong>det</strong> sædvanlige bidrag<br />

<strong>for</strong> næste måned, da jeg tænkte,<br />

hun kunde trænge til <strong>det</strong>, og jeg<br />

var vis på, De intet havde derimod,<br />

men <strong>det</strong> vilde hun ikke.“ <strong>—</strong> Så kom<br />

der et regnskab over de penge, han<br />

i Lorcks fraværelse havde udbetalt<br />

til barnets underhold, og til sidst<br />

en venlig hilsen til <strong>Constance</strong> og<br />

en op<strong>for</strong>dring om dog endelig at<br />

vende hjem engang.<br />

<strong>Constance</strong> havde ikke anet, at<br />

Lorck havde noget barn. Den<br />

pludselige opdagelse overvælded<br />

hende ganske. Det blev ved at<br />

gjøre ondt som i et værkende sår.<br />

Med al magt søgte hun at få væltet<br />

smerten fra sig. Dette var ikke til<br />

at udholde. At han ikke havde<br />

<strong>for</strong>talt hende <strong>det</strong>, var naturligvis<br />

<strong>for</strong> at skåne hende <strong>—</strong> hvad skulde<br />

<strong>det</strong> vel nytte til. Der var intet<br />

bedrageri deri. At han havde levet<br />

kysk, havde hun aldrig et øjeblik<br />

indbildt sig; at han i <strong>det</strong> mindste<br />

kunde ha et barn, burde hun altså<br />

ha tænkt sig.<br />

Om han nu havde flere, med<br />

andre kvinder! Utålelige tanke;<br />

hun slog hænderne <strong>for</strong> øjnene,<br />

stamped med fødderne og skreg.<br />

Det sved og stak og værked.<br />

Og nu skulde hun selv bringe<br />

ham et barn til verden. Uh, <strong>det</strong> var<br />

væmmeligt. Et barn, som kunde ha,<br />

Gud véd hvem til søskende, unger,<br />

som drev omkring langs gaderne.<br />

Hvis hun bare havde været fri <strong>for</strong><br />

<strong>det</strong>te! Og hun, som havde følt<br />

denne jublende glæde der over <strong>for</strong><br />

nogle uger siden. Men kanske hun<br />

havde tat fejl! Til <strong>det</strong>te håb<br />

klynged hun sig med lidenskab.<br />

Pludselig kom der en svag lyd fra<br />

hans værelse; hun retted sig op,<br />

lod hænderne synke og lytted. Han<br />

var jo syg, <strong>det</strong> havde hun rent<br />

glemt. Hun skyndte sig ind, men<br />

standsed i <strong>det</strong> første værelse; hun<br />

følte ulyst til at se ham nu, til at<br />

høre hans stemme. Hvis han bare<br />

ikke kjendte hende, men kaldte<br />

hende Kristine <strong>—</strong> Kristine! au, og<br />

hun tog sig til hjertet <strong>—</strong> altså<br />

således! Lyden kom igjen. Hun<br />

rakte de foldede hænder frem <strong>for</strong><br />

sig, knuged dem heftigt i hinanden,<br />

mumled noget, der lød som en<br />

besværgelse og gik ind til ham.<br />

Han sad oprejst i sengen og<br />

stirred urolig mod døren. I <strong>det</strong><br />

blege månelys så han<br />

spøgelsesagtig dårlig ud.<br />

„Conny,“ sa han bønlig<br />

bebrejdende, „hvor jeg har ventet<br />

på dig.“ Han rakte hånden ud imod<br />

hende, men den faldt straks tilbage<br />

på tæppet. Hun mærked, at han var<br />

ved sin fulde <strong>for</strong>nuft.<br />

„Vil du ha natlampen tændt?“<br />

spurgte hun uden at nærme sig.<br />

Han sank langsomt tilbage på<br />

puden.<br />

„Hvor<strong>for</strong> kommer du ikke hen til<br />

mig?“<br />

Hun nærmed sig sengen. „Har du<br />

<strong>det</strong> bedre nu?“ spurgte hun.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!