Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
van<strong>det</strong> af hænderne, støtted dem<br />
på kanten af den afskårne<br />
smørfjerding, vendte ansigtet helt<br />
mod de to damer og sa med en<br />
stemme, der pludselig lød<br />
gneldrende livlig:<br />
„De ville regti både være synn og<br />
skam, en slik skarv, som inte ist<br />
ant end skamslå kjærringa si <strong>—</strong> nu<br />
låg hu borti steinrøjsen i nat igjen,<br />
<strong>for</strong>di hu inte torte la ham se sej!<br />
Sånn en dovventamp, no ligger han<br />
og sover som en hest igjen <strong>—</strong> dem<br />
kan høre snorkinga helt her ut <strong>—</strong><br />
og et slikt svin som han e <strong>—</strong> no har<br />
han høkkertøsen derborte i<br />
kjælleren gåenes dags ventenes<br />
tilliks med kjærringa si, men slikt<br />
e de, dem hjælper og gjøler <strong>for</strong>,<br />
mens en annen strævsom stakker <strong>—</strong><br />
“ hun måtte stanse <strong>for</strong> at trække<br />
vejret.<br />
<strong>Constance</strong> var bleven ganske<br />
bleg. „Den arme kone,“ sa hun<br />
gysende, „hende burde der gjøres<br />
noget <strong>for</strong>.“<br />
„Hu!“ skreg konen, „jo hu har<br />
regti nauen, kan dem tru <strong>—</strong> hu, som<br />
går ute på tiggeri og kommer hjæm<br />
med søkkende fulle korger og<br />
posser, så hu og tøsebarne mest<br />
inte orker slæpe di tilhuse. <strong>—</strong> Ja,<br />
de <strong>for</strong>stås,“ føjed hun til med et<br />
ondskabsfuldt blink i øjet, „somme<br />
tier blir hu jo fakka og sat fast <strong>for</strong><br />
kjueri.“<br />
„Kom, lad os gå,“ hvisked<br />
<strong>Constance</strong> og trak i Marie, „ikke<br />
stå og hør på <strong>det</strong> fæle<br />
fruentimmer.“<br />
Marie sa farvel; konen besvarte<br />
<strong>det</strong> neppe, og de to damer skyndte<br />
sig bort fra <strong>det</strong> skrækkelige sted.<br />
„Det må da være noget dårligt<br />
kram, denne familie Bendiksen,“<br />
sa Marie, „dem kan man ikke kalde<br />
værdige trængende.“<br />
„Jo dårligere de er, jo mere<br />
trænger de jo,“ indvendte<br />
<strong>Constance</strong>. „Hvor <strong>det</strong> dog er<br />
sjælerystende og nedtrykkende at<br />
se og høre på så megen skidden<br />
jammer; jeg blir syg af <strong>det</strong>! Og<br />
tænke sig til, <strong>det</strong>te er bare et<br />
eksempel af tusinde.“<br />
„Du, som gav besked, at hun<br />
skulde komme op til dig, hvad vil<br />
du gjøre med hende?“ spurgte<br />
Marie.<br />
„Give hende de færdige<br />
klædningsstykker, jeg har, og mad<br />
og penge og hvad jeg bare kan<br />
skrabe sammen, naturligvis.“<br />
„Men du hørte jo, at hun drikker<br />
og stjæler jo.“<br />
„Hvad kommer <strong>det</strong> mig ved? Når<br />
de nu sidder og sulter. Jeg synes,<br />
<strong>det</strong> er rimeligt, at de gjør både <strong>det</strong><br />
ene og <strong>det</strong> an<strong>det</strong>.“<br />
„De, som er stræbsomme og<br />
arbejdsomme sulter ikke; man kan<br />
ikke sige an<strong>det</strong>, end at der blir<br />
sørget godt <strong>for</strong> de fattige her hos<br />
os,“ sa Marie med overbevisning.<br />
„Ja, <strong>det</strong> er let nok at snakke,<br />
men jeg tror ikke på denne floskel,<br />
at alle som vil, kan få arbejde, i<br />
alle fald ikke nok til at leve af; og<br />
når der nu er mange børn, og de<br />
blir syge! Det er jo til at græde<br />
blod over.“<br />
„De skikkelige blir altid<br />
hjulpne,“ <strong>for</strong>sikred Marie, „den tro<br />
må man da ha til vor Herre.“<br />
„De skikkelige, som fødes og<br />
lever i slige vilkår! Og nu selve<br />
den hjælp, du snakker om! Det er<br />
en <strong>for</strong>brydelse! Opdrage dem til at<br />
leve af almisse, <strong>det</strong> demoraliserer<br />
dem, <strong>for</strong> <strong>det</strong> lærer dem at lægge sig<br />
ned<strong>for</strong> som kvæget og vente på<br />
mere.“<br />
„Men du gode Gud, hvad skal<br />
man da gjøre?“ råbte Marie.<br />
„Ja, <strong>det</strong> véd jeg ikke, <strong>det</strong> véd jeg<br />
ikke, men hvad der gjøres, er galt,<br />
oprørende <strong>for</strong>kjert.“<br />
Marie vendte pludselig ho<strong>det</strong> og<br />
så på hende. „Nej, men <strong>Constance</strong>,<br />
var <strong>det</strong> ikke <strong>det</strong>, jeg hørte på<br />
stemmen, at du græd. Når <strong>det</strong> tar<br />
således på dig, er du virkelig ikke<br />
skikket til at gå omkring.“<br />
<strong>Constance</strong> svarte ikke. Hun gik<br />
med bøjet hode, tårerne <strong>for</strong>melig<br />
strømmed ned over hendes ansigt.<br />
Straks efter var hun ved sit hjem.<br />
Hun sa hastigt farvel til Marie og<br />
gik op.<br />
Om eftermiddagen, da <strong>Ring</strong> var<br />
gået på kontoret, og <strong>Constance</strong> sad