17.07.2013 Views

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

han ingen ting aned, men troed<br />

hende så vel, og længtedes efter et<br />

kjærligt ord, et frivilligt kjærtegn.<br />

Hun kneb øjnene sammen og<br />

vendte ho<strong>det</strong> til siden. Det var dog<br />

en oprørende uret imod ham, han,<br />

som havde elsket hende så<br />

u<strong>for</strong>anderligt trofast hele tiden,<br />

siden hun blev hans hustru, som,<br />

<strong>det</strong> var hun sikker på, ikke i sine<br />

inderste tanker havde været hende<br />

utro. Bare hun turde tro, at han<br />

havde sveget hende, men <strong>det</strong> var<br />

der ingen skygge af rimelighed <strong>for</strong>.<br />

Dog hun elsked ham ikke, <strong>det</strong><br />

kunde hun jo ikke gjøre <strong>for</strong>,<br />

hendes kjærlighed tilhørte en<br />

anden. Ja, var hun vis på, at hun<br />

elsked Mejer? Elsked ham så<br />

grænseløst, at der ingen muligheds<br />

råd var <strong>for</strong> at la være, hvad hun nu<br />

stod i begreb med at gjøre? Hun<br />

måtte tilstå, at hun kunde la være.<br />

Hun turde ikke påstå <strong>for</strong> sig selv,<br />

at hun vilde dø af at la ham fare,<br />

og <strong>det</strong> var da, hvad der måtte til,<br />

hvis hun <strong>for</strong> sig selv skulde kunne<br />

<strong>for</strong>svare, at hun gav sig hen til ham<br />

... Hvis Lorck havde anet, hvad<br />

hun havde <strong>for</strong>e, vilde han være<br />

kommen <strong>for</strong> at myrde hende ...<br />

Den blodige tort, hun beredte ham<br />

... Men nu var <strong>det</strong> <strong>for</strong> sent at træde<br />

tilbage, og desuden <strong>—</strong>. Hun havde<br />

jo allerede så grundig <strong>for</strong>rådt ham<br />

i sit hjerte <strong>—</strong> <strong>det</strong>te mere eller<br />

mindre gjorde hverken fra eller til.<br />

Nu var klokken tre; klokken ti<br />

vilde Mejer være der; de havde<br />

aftalt, at han skulde gå. bagenom<br />

Løkken hen til skovvejen, hvor hun<br />

skulde møde ham. Så kunde de gå<br />

ind gjennem verandadøren, når<br />

lyset var slukket i kjøkkenet.<br />

„I aften, i aften <strong>—</strong>“ gjentog hun<br />

så længe, til hun blev bange <strong>for</strong> sin<br />

egen stemme. Hun fo'r op og gik<br />

frem og tilbage; men der var så<br />

kort et stykke vej at gå på, at hun<br />

blev svimmel af de idelige<br />

vendinger; så satte hun sig ned<br />

igjen på kassen, trak sit uhr frem<br />

og gav sig til at tælle på skiven.<br />

Hun følte sig som et <strong>for</strong>tabt<br />

menneske, og der påkom hende<br />

med ét en rasende drift til at bryde<br />

ud, flygte, løbe, pile afsted som et<br />

<strong>for</strong>fulgt vilddyr. Men hun vred sine<br />

hænder og jamred: „For sent,<br />

umuligt <strong>—</strong> hvor hen <strong>—</strong>“. Pludselig<br />

slog hun den flade hånd mod sin<br />

pande. „Hvor<strong>for</strong> umuligt?“ sa hun<br />

til sig selv. Og som <strong>det</strong> dæmrende<br />

skjær af <strong>det</strong> første daggry på en<br />

kulsort himmel, således glimted<br />

<strong>det</strong> frem i hendes <strong>for</strong>estilling, at<br />

hun endnu kunde redde sig. Hun<br />

tog sig med begge hænder om<br />

ho<strong>det</strong>, bøjed overkroppen<br />

fremover som en, der stirrer og<br />

lytter, og så talte hun med sig selv,<br />

hviskende afbrudt, med en lyd i<br />

stemmen som hos et barn, der efter<br />

overstået straf her godt <strong>for</strong> sig og<br />

lover sin mor at være snil pige. Så<br />

retted hun sig op med et ryk,<br />

kasted hat og kåbe på og løb ned<br />

over trapperne.<br />

I døren mødte hun Hanne, der<br />

spurgte, om fruen skulde med<br />

toget.<br />

„Ja,“ svarte hun skyndsomst.<br />

„Jeg tar ind igjen. De får ordne,<br />

hvad De selv kan finde på.“<br />

„Og ligge her alene i nat? Det<br />

tør jeg ikke, frue“<br />

„Så rejs ind, når De er færdig <strong>—</strong><br />

<strong>det</strong> må De gjerne.“<br />

„Ja, <strong>for</strong> her farer så mange slags<br />

fanter omkring. Men vil fruen ikke<br />

ha noget at spise, eller drikke<br />

kaffe i <strong>det</strong> mindste. Der er et helt<br />

kvarter til toget kommer.“<br />

„Jo, giv mig lidt, men hurtig, lad<br />

mig få <strong>det</strong> her.“ <strong>Constance</strong> fulgte<br />

efter pigen ind i kjøkkenet. Hun<br />

følte sig pludselig sulten og nød<br />

stående, hvad Hanne tog frem af<br />

madkurven og satte <strong>for</strong> hende. Til<br />

sidst drak hun et stort glas rødvin.<br />

Så hørte hun toget pibe, sprang<br />

afsted og satte sig ind i kupéen.<br />

Hun vilde tale med Lorck.<br />

Klokken fem var hans<br />

modtagelsestid <strong>for</strong>bi; når hun tog<br />

en droske, vilde hun være der,<br />

inden han gik i praksis. Hun vilde<br />

<strong>for</strong>tælle ham alt; så vilde hun<br />

styrte sig om hans hals, sige ham,<br />

at nu var tiden kommen, da <strong>det</strong> var<br />

hende, som længtes tilbage til ham,<br />

at hun vilde prøve på at komme

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!