Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
han ingen ting aned, men troed<br />
hende så vel, og længtedes efter et<br />
kjærligt ord, et frivilligt kjærtegn.<br />
Hun kneb øjnene sammen og<br />
vendte ho<strong>det</strong> til siden. Det var dog<br />
en oprørende uret imod ham, han,<br />
som havde elsket hende så<br />
u<strong>for</strong>anderligt trofast hele tiden,<br />
siden hun blev hans hustru, som,<br />
<strong>det</strong> var hun sikker på, ikke i sine<br />
inderste tanker havde været hende<br />
utro. Bare hun turde tro, at han<br />
havde sveget hende, men <strong>det</strong> var<br />
der ingen skygge af rimelighed <strong>for</strong>.<br />
Dog hun elsked ham ikke, <strong>det</strong><br />
kunde hun jo ikke gjøre <strong>for</strong>,<br />
hendes kjærlighed tilhørte en<br />
anden. Ja, var hun vis på, at hun<br />
elsked Mejer? Elsked ham så<br />
grænseløst, at der ingen muligheds<br />
råd var <strong>for</strong> at la være, hvad hun nu<br />
stod i begreb med at gjøre? Hun<br />
måtte tilstå, at hun kunde la være.<br />
Hun turde ikke påstå <strong>for</strong> sig selv,<br />
at hun vilde dø af at la ham fare,<br />
og <strong>det</strong> var da, hvad der måtte til,<br />
hvis hun <strong>for</strong> sig selv skulde kunne<br />
<strong>for</strong>svare, at hun gav sig hen til ham<br />
... Hvis Lorck havde anet, hvad<br />
hun havde <strong>for</strong>e, vilde han være<br />
kommen <strong>for</strong> at myrde hende ...<br />
Den blodige tort, hun beredte ham<br />
... Men nu var <strong>det</strong> <strong>for</strong> sent at træde<br />
tilbage, og desuden <strong>—</strong>. Hun havde<br />
jo allerede så grundig <strong>for</strong>rådt ham<br />
i sit hjerte <strong>—</strong> <strong>det</strong>te mere eller<br />
mindre gjorde hverken fra eller til.<br />
Nu var klokken tre; klokken ti<br />
vilde Mejer være der; de havde<br />
aftalt, at han skulde gå. bagenom<br />
Løkken hen til skovvejen, hvor hun<br />
skulde møde ham. Så kunde de gå<br />
ind gjennem verandadøren, når<br />
lyset var slukket i kjøkkenet.<br />
„I aften, i aften <strong>—</strong>“ gjentog hun<br />
så længe, til hun blev bange <strong>for</strong> sin<br />
egen stemme. Hun fo'r op og gik<br />
frem og tilbage; men der var så<br />
kort et stykke vej at gå på, at hun<br />
blev svimmel af de idelige<br />
vendinger; så satte hun sig ned<br />
igjen på kassen, trak sit uhr frem<br />
og gav sig til at tælle på skiven.<br />
Hun følte sig som et <strong>for</strong>tabt<br />
menneske, og der påkom hende<br />
med ét en rasende drift til at bryde<br />
ud, flygte, løbe, pile afsted som et<br />
<strong>for</strong>fulgt vilddyr. Men hun vred sine<br />
hænder og jamred: „For sent,<br />
umuligt <strong>—</strong> hvor hen <strong>—</strong>“. Pludselig<br />
slog hun den flade hånd mod sin<br />
pande. „Hvor<strong>for</strong> umuligt?“ sa hun<br />
til sig selv. Og som <strong>det</strong> dæmrende<br />
skjær af <strong>det</strong> første daggry på en<br />
kulsort himmel, således glimted<br />
<strong>det</strong> frem i hendes <strong>for</strong>estilling, at<br />
hun endnu kunde redde sig. Hun<br />
tog sig med begge hænder om<br />
ho<strong>det</strong>, bøjed overkroppen<br />
fremover som en, der stirrer og<br />
lytter, og så talte hun med sig selv,<br />
hviskende afbrudt, med en lyd i<br />
stemmen som hos et barn, der efter<br />
overstået straf her godt <strong>for</strong> sig og<br />
lover sin mor at være snil pige. Så<br />
retted hun sig op med et ryk,<br />
kasted hat og kåbe på og løb ned<br />
over trapperne.<br />
I døren mødte hun Hanne, der<br />
spurgte, om fruen skulde med<br />
toget.<br />
„Ja,“ svarte hun skyndsomst.<br />
„Jeg tar ind igjen. De får ordne,<br />
hvad De selv kan finde på.“<br />
„Og ligge her alene i nat? Det<br />
tør jeg ikke, frue“<br />
„Så rejs ind, når De er færdig <strong>—</strong><br />
<strong>det</strong> må De gjerne.“<br />
„Ja, <strong>for</strong> her farer så mange slags<br />
fanter omkring. Men vil fruen ikke<br />
ha noget at spise, eller drikke<br />
kaffe i <strong>det</strong> mindste. Der er et helt<br />
kvarter til toget kommer.“<br />
„Jo, giv mig lidt, men hurtig, lad<br />
mig få <strong>det</strong> her.“ <strong>Constance</strong> fulgte<br />
efter pigen ind i kjøkkenet. Hun<br />
følte sig pludselig sulten og nød<br />
stående, hvad Hanne tog frem af<br />
madkurven og satte <strong>for</strong> hende. Til<br />
sidst drak hun et stort glas rødvin.<br />
Så hørte hun toget pibe, sprang<br />
afsted og satte sig ind i kupéen.<br />
Hun vilde tale med Lorck.<br />
Klokken fem var hans<br />
modtagelsestid <strong>for</strong>bi; når hun tog<br />
en droske, vilde hun være der,<br />
inden han gik i praksis. Hun vilde<br />
<strong>for</strong>tælle ham alt; så vilde hun<br />
styrte sig om hans hals, sige ham,<br />
at nu var tiden kommen, da <strong>det</strong> var<br />
hende, som længtes tilbage til ham,<br />
at hun vilde prøve på at komme