17.07.2013 Views

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

komme til ham. Han besad jo<br />

hendes kjærlighed, og <strong>det</strong> var vel<br />

dog den stærkeste bunds<strong>for</strong>vandt,<br />

som gaves. Han og den i fællesskab<br />

måtte jo vinde bugt med den smule<br />

skade, som hin dumme tilfældighed<br />

havde anrettet.<br />

Han havde været som en bejler<br />

imod hende fra den dag af, da han<br />

fik sandheden at vide. For hendes<br />

mindste smil havde han været glad<br />

som <strong>for</strong> <strong>det</strong> bifald, man høster <strong>for</strong><br />

sit arbejde. Og hvert et håndtryk,<br />

hvert et blik, hver en snedig<br />

opfunden situation måtte jo ha<br />

<strong>for</strong>talt hende, hvorledes han<br />

længtes.<br />

Hans sind havde været så<br />

alvorligt og så mildt; han havde<br />

tydelig mærket, hvorledes hans<br />

måde at ta <strong>det</strong>te på havde gjort<br />

ham til et bedre menneske. Det var<br />

så velgjørende. Og når <strong>Constance</strong><br />

var bleven helbre<strong>det</strong>, vilde hun<br />

rørt takke ham, <strong>for</strong>di han havde<br />

red<strong>det</strong> lykken <strong>for</strong> dem. Så vilde<br />

hun komme med sine arme om<br />

hans hals og trykke sine læber mod<br />

hans, mange gange, og så vilde han<br />

svare: jeg vilde lære dig at se,<br />

Conny, hvor god min kjærlighed<br />

var.<br />

Men nu var der hengået fjorten<br />

dage, uden at hun havde gjort <strong>det</strong><br />

ringeste tegn til at nærme sig ham.<br />

Efter ankomsten til Kristiania<br />

havde han dog troet at mærke gode<br />

symptomer. Der var kommet noget<br />

melankolsk, frygtsomt jomfrueligt<br />

over hende. Hendes stemme havde<br />

været så blød og mild, og når hun<br />

sad <strong>for</strong> sig selv, kunde hun se så<br />

bevæget, så længselsfuld ud. Han<br />

havde tænkt sig at være målet nær.<br />

Nu begyndte mo<strong>det</strong> at svigte<br />

ham, thi <strong>for</strong> et øjeblik siden havde<br />

hun sid<strong>det</strong> på hans knæ, kold og<br />

uberørt som en statue. Var da<br />

hendes kjærlighed <strong>for</strong>bi? Umuligt!<br />

der var jo ikke <strong>for</strong>egået noget, som<br />

kunde retfærdiggjøre en slig<br />

<strong>for</strong>andring. Hun måtte ville<br />

eksperimentere med ham, straffe<br />

ham, hævne sig på en vis. Han blev<br />

bitter imod hende; hun var dog en<br />

hård og sfinksagtig kvinde. Måske<br />

skulde hun slet ikke tages på med<br />

denne varsomme ømhed, men var<br />

en af dem, der trængte til en<br />

overmand. Han vilde sætte hårdt<br />

imod hårdt; hun skulde få føle<br />

hans mishag og kulde, indtil hun<br />

kom og tigged om hans kjærlighed.<br />

Men da skulde hun også få den; da<br />

vilde han i fuldt mål la hende nyde<br />

den salighed <strong>det</strong> var at komme<br />

tilbage til hans favn.<br />

<strong>Constance</strong> havde tat tøjet på;<br />

hun stod i entréen og kunde ikke<br />

bekvemme sig til at lukke på døren<br />

og sige til Lorck, at hun var færdig<br />

til at gå. Det var jo så topmålt<br />

dumt at stå der og kvie sig <strong>for</strong> at<br />

kalde på ham; <strong>det</strong> var blevet som i<br />

ægteskabets første tid; hun likte sig<br />

ikke sammen med ham. Hun gav<br />

sig noget at bestille <strong>for</strong>an spejlet,<br />

gik så ind i soveværelset og satte<br />

sig på kanten af en stol. Hun vilde<br />

vente, indtil han kom og så efter<br />

hende. Men minutterne gik, og til<br />

sidst fik hun den idé, at han var<br />

falden i søvn. Det måtte hun<br />

undersøge.<br />

Der sad han i samme stol med<br />

ho<strong>det</strong> tilbagelænet, øjnene vidåbne<br />

og hænderne fol<strong>det</strong> helt oppe på<br />

brystet. Der var noget stivnet over<br />

ansigtet; underlæben var stærkt<br />

nedtrukket i begge mundvigerne,<br />

og hans mine var barsk og mørk.<br />

<strong>Constance</strong> <strong>for</strong> uvilkårlig<br />

sammen; <strong>det</strong> slog hende, at han så<br />

gammel og slap ud.<br />

Lorck retted sig op og betragted<br />

<strong>Constance</strong> med en blanding af<br />

behag og vrede. Det sorte, fine stof<br />

i hendes kjole med de mange<br />

kniplinger og atlaskessløjfer og <strong>det</strong><br />

fikse, moderne snit klædte hende<br />

så godt. På ho<strong>det</strong> havde hun en<br />

blød, sort filthat med en lang,<br />

broncefarvet strudsfjær overstykket<br />

var af tyk, sort silke med et brus af<br />

kniplinger om halsen og nedover<br />

brystet. De lange franske handsker<br />

af fjærens farve sad glat og stramt<br />

om fingrene, og i hånden holdt hun<br />

en sort atlaskes kniplingsbesat<br />

entouscas <strong>for</strong>et med brungul silke.<br />

Lorck tænkte på, hvor dejlig hun<br />

så ud, og sukked.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!