17.07.2013 Views

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>det</strong> langsomt med at komme til<br />

kræfter. Aldrig så snart var hun<br />

imidlertid af doktoren erklæret <strong>for</strong><br />

at være frisk igjen, før der fra<br />

<strong>for</strong>skjellige sider blev sat skjulte<br />

drivhjul i bevægelse <strong>for</strong> at få hende<br />

til at opgive tanken på skilsmisse.<br />

Når hun talte om, hvad der<br />

<strong>for</strong>estod, blev <strong>det</strong> vist tilbage med<br />

den indvending, at hun var <strong>for</strong> svag<br />

til at tænke på sligt. Hun måtte gi<br />

tål og vente, til hun blev stærkere.<br />

Hun boed jo hos tanten og blev<br />

aldrig <strong>for</strong>uroliget af <strong>Ring</strong>s besøg;<br />

<strong>det</strong> var jo <strong>for</strong>eløbig god nok<br />

skilsmisse <strong>det</strong>.<br />

Der begyndte at komme<br />

skrivelser fra moren, som af tanten<br />

var bleven underrettet om, hvad<br />

der var <strong>for</strong>egået.<br />

På <strong>det</strong> første brev svarte<br />

<strong>Constance</strong> tilbage, at hun heller<br />

vilde brændes levende end vedblive<br />

at være <strong>Ring</strong>s hustru, og at hun<br />

helst vilde <strong>for</strong>skånes <strong>for</strong> at høre<br />

om den sønderknuselse og de eder<br />

og løfter, han pr. post sendte op til<br />

Molde.<br />

Efterhånden begyndte dog<br />

morens bønlige ord at gjøre<br />

indtryk på hende. Fru Blom bad<br />

hende så inderligt om, at hun <strong>for</strong><br />

Guds skyld måtte <strong>for</strong>skåne dem <strong>for</strong><br />

den sorg et sligt brud vilde volde.<br />

Hun sa ligefrem, at <strong>det</strong> vilde lægge<br />

dem i graven, eller i alt fald være<br />

dem en daglig tærende græmmelse.<br />

Snakket om, at hun ikke måtte<br />

tro, hun var den eneste bedragne,<br />

fik hun da også høre fra den kant.<br />

Nogle dunkle hentydninger i et af<br />

brevene, bragte <strong>Constance</strong> til at<br />

spørge sig selv, om hendes egen<br />

mor også var i flok og følge med de<br />

<strong>for</strong>rådte hustruer. Så <strong>for</strong>eholdt<br />

moren hende også i skånsomme<br />

udtryk, at hun dog måske ikke<br />

havde været så god og kjærlig en<br />

ægtefælle, som hun burde, og at<br />

hun der<strong>for</strong> selv ikke var uden<br />

skyld.<br />

Hendes far havde også skrevet<br />

indtrængende til hende; han havde<br />

pegt på den mislige stilling, en<br />

fraskilt hustru indtog i samfun<strong>det</strong>;<br />

verden var nu en gang således<br />

indrettet, at den så skjævt til de<br />

kvinder, der gik uden<strong>for</strong> <strong>det</strong><br />

almindelige. Tonen i brevet var så<br />

kjærlig; han minded hende om så<br />

mange småting fra hendes tidligste<br />

barndom, da hun havde re<strong>det</strong> på<br />

hans knæ, og de havde krøbet<br />

omkring på gulvet og legt hund og<br />

kat. Til slutning havde han<br />

<strong>for</strong>sikret hende om, at hun var og<br />

altid havde været hans hjertes eget,<br />

elskede barn, og at hun der<strong>for</strong><br />

måtte vide, han vilde hende <strong>det</strong><br />

bedste, <strong>det</strong> kjærligste til alle, alle<br />

tider.<br />

Over <strong>det</strong>te brev sad <strong>Constance</strong><br />

og græd så længe, til bogstaverne<br />

viskedes ud af hendes tårer.<br />

Pastor Huhn gjorde ofte små<br />

visitter hos fru Wleügel.<br />

De første gange gik <strong>Constance</strong><br />

ud af stuen, når han kom; men da<br />

tanten en dag bad hende så meget<br />

om at la <strong>det</strong> være, gav hun efter og<br />

blev siddende. Han talte så<br />

stilfærdigt og småmorsomt om<br />

hverdagslige ting. <strong>Constance</strong> kunde<br />

ikke la være at synes om ham. En<br />

dag fik han hende til at le af en<br />

anekdote, han <strong>for</strong>talte fra et<br />

middagsselskab om en dame, han<br />

havde havt til bords, og som havde<br />

git ham de løjerligste svar på alt,<br />

hvad han sa. Til sidst spurgte han<br />

hviskende sin sidemand, om hans<br />

borddame ikke var rigtig vel<br />

<strong>for</strong>varet; så fik han vide, at hun var<br />

døv.<br />

En dag han traf <strong>Constance</strong> alene,<br />

ledte han talen hen på hendes<br />

ægteskabelige <strong>for</strong>hold. Det kom så<br />

fint og hensynsfuldt. Hun måtte<br />

ikke bli bange, ikke <strong>for</strong> alt i<br />

verden vilde han trænge ind på<br />

hende, kun sige, at en så dyb<br />

<strong>for</strong>tvilelse, som den <strong>Ring</strong> havde<br />

lagt <strong>for</strong> dagen de gange han, Huhn,<br />

havde søgt ham, havde han ikke før<br />

stødt på under hele sin præstelige<br />

virksomhed. Her var noget an<strong>det</strong><br />

end blot og bart sorgen over<br />

udsigten til at miste sin hustru; her<br />

var en sand og levende anger, en<br />

sjælenød og ruelse, som med<br />

psykologisk nødvendighed måtte<br />

virke et nyt liv. Han havde ingen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!