Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
kjølnet i sine følelser <strong>for</strong> hende?<br />
Ak nej! Hun havde følt elskovens<br />
feber i hvert hans åndedræt, i<br />
hvert eneste blik siden hin aften på<br />
karnevalet. Det var da, at han<br />
havde tat hende i besiddelse. Hun<br />
vidste, at hun var hans; <strong>det</strong> var<br />
denne dumme, underlige<br />
frygtagtighed, som havde bestemt<br />
hendes væsen og adfærd i<br />
mellemtiden. Denne skræk <strong>for</strong> at<br />
være en utro hustru, som sad<br />
hende så fast i blo<strong>det</strong> ...<br />
Ægteskabsbrud ... Hor. <strong>—</strong> Uf, hvad<br />
ville hun dog ta slige stygge ord i<br />
sin mund <strong>for</strong>! Der var andre<br />
betegnelser, som passed på <strong>det</strong>te.<br />
„En kvinde tilhører kun den mand,<br />
hun elsker,“ stod der hos fru<br />
Gyllembourg. Og selvom ... Sæt<br />
nu, at Lorck var bleven <strong>for</strong>elsket i<br />
en anden, som var villig. Vilde han<br />
kanske ha betænkt sig? Ikke et<br />
sekund heller, <strong>—</strong> ikke han, ikke<br />
nogen af alle de ægtemænd, hun<br />
kjendte. Hvor<strong>for</strong> skulde da en<br />
kvinde ha alle disse skrupler? Lige<br />
<strong>for</strong> lige, <strong>det</strong> var <strong>livet</strong>s eneste<br />
gyldige princip.<br />
Men der var da også noget an<strong>det</strong>,<br />
som haged sig fast i hende. I disse<br />
uger siden karnevalet havde Lorck<br />
været så besynderlig rørende. Da<br />
han om morgenen efter ballet<br />
havde bedt hende glemme hans<br />
hæslige udbrud i vognen om<br />
aftenen, havde han seet så<br />
hjertebedrøvet ud. Da hun svarte,<br />
at hun slet ikke tænkte på <strong>det</strong><br />
mere, tog han hendes hode mellem<br />
sine hænder, kyssed hende på<br />
håret og sa: „<strong>Constance</strong>, min egen<br />
<strong>Constance</strong>, vogt dig <strong>for</strong> at gjøre dig<br />
selv skade.“ Hans stemme havde<br />
havt en klang, som hun havde så<br />
vanskelig <strong>for</strong> at få ud af sit øre. Og<br />
siden mange gange havde han<br />
sid<strong>det</strong> og betragtet hende med et<br />
blik, som <strong>det</strong> gik hende til hjertet<br />
at mindes. Det var så ømt, så<br />
smerteligt, så tålmodigt. Når hun<br />
mødte hans øjne i sådanne<br />
øjeblikke, stak <strong>det</strong> i hende, og hun<br />
syntes, hun følte anger.<br />
Men hvad kunde <strong>det</strong> nytte at<br />
angre. Hun kunde jo ikke gjøre<br />
<strong>for</strong>, at hendes kjærlighed var blit<br />
borte <strong>for</strong> hende. Det, som var<br />
skeet, måtte så være, og <strong>det</strong>, hun<br />
havde gjort, kunde hun ikke ladt<br />
være, ikke <strong>for</strong> sit livs frelses skyld.<br />
Hvorledes havde hun ikke stridt<br />
imod, hvor langsomt var <strong>det</strong> ikke<br />
gået. Hun havde først git efter, da<br />
noget, hun ikke kunde råde med,<br />
havde tat magten fra hende. Så var<br />
<strong>det</strong> jo meningsløst at gruble og<br />
sørge.<br />
Hanne stuepige stak ho<strong>det</strong> ind<br />
ad døren.<br />
„Hr. Mejer er her og spør efter<br />
fruen.“<br />
„Jeg kommer straks,“ svarte<br />
<strong>Constance</strong> og vendte sig rask bort,<br />
<strong>for</strong> at pigen ikke skulde se hendes<br />
rødme. Hun lukked øjnene, la<br />
ho<strong>det</strong> tilbage og ånded dybt op. Så<br />
låsed hun vadsækken med<br />
skjælvende fingre, retted på håret<br />
med et åndsfraværende blik og gik<br />
ind til ham.<br />
Mejer stod med ryggen til døren<br />
og syntes <strong>for</strong>dybet i et lithografi på<br />
væggen. Han vendte sig hurtig om<br />
og gik imod hende med fremstrakte<br />
hænder. Det slog <strong>Constance</strong>, at<br />
han så lidende ud. Øjnene havde<br />
denne grødede glans, som er tegn<br />
på åndelig overanstrengelse eller<br />
lang lidelse, læberne var tørre, og<br />
ho<strong>det</strong> så hedt ud.<br />
„Har du <strong>det</strong> ikke godt?“ spurgte<br />
hun deltagende og så ømt på ham.<br />
Han tog hende om begge<br />
håndled. „Borte fra dig har jeg <strong>det</strong><br />
aldrig godt,“ svarte han sagte og<br />
drog hende til sig.<br />
Hans blik var så underlig<br />
sammensat, bønligt, kjærligt,<br />
hjælpeløst og tillidsfuldt på en og<br />
samme gang. Hun fik lyst til at<br />
kjæle <strong>for</strong> ham som <strong>for</strong> et ganske<br />
li<strong>det</strong> barn.<br />
Han havde tænkt at gjøre hende<br />
bebrejdelser, at af<strong>for</strong>dre hende en<br />
<strong>for</strong>klaring, men i <strong>det</strong> samme nu,<br />
hun stod så mild og god <strong>for</strong>an ham,<br />
var hans hensigt glemt.<br />
„Hvor dejligt, at jeg traf dig, og<br />
at du er alene,“ hvisked han. „Lad<br />
os sætte os.“