17.07.2013 Views

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Ring</strong> blev stående og så efter<br />

<strong>Constance</strong> med et halvt fjollet,<br />

halvt <strong>for</strong>trydeligt smil.<br />

„Ja, dans med hende, I andre, så<br />

meget I lyster, bare dans, dans,<br />

dans,“ sa han og gestikulerte med<br />

den ene arm, „der er dog bare en,<br />

som er Edvard Christensen <strong>Ring</strong>,<br />

og <strong>det</strong> er mig, <strong>det</strong>.“<br />

„Hvadbehager,“ sa en frue, Som<br />

sad på en stol tæt ved.<br />

„Jeg siger, at der bare er en, som<br />

er Edvard Christensen <strong>Ring</strong>, og <strong>det</strong><br />

er mig <strong>det</strong>,“ gjentog han.<br />

„Ja, <strong>det</strong> er vist og sandt,“ svarte<br />

hun og lo. „Er der kanske nogen,<br />

som bestrider <strong>det</strong>?“<br />

„Det er <strong>det</strong> samme <strong>det</strong>, men jeg<br />

siger nu bare, at der kun er en,<br />

som er ...“<br />

Han drev <strong>for</strong>bi og afleverte den<br />

samme replik med en halvt truende<br />

mine, først til Lorck, der stod ved<br />

pianoet, og siden til Mejer, der<br />

høfligt spurgte, hvad <strong>det</strong> var, han<br />

sa.<br />

<strong>Ring</strong> slentred videre uden at<br />

svare og blev ved med sit.<br />

Pludselig stødte han på<br />

<strong>Constance</strong>, der af sin kavaler var<br />

blev ført til sæde.<br />

„Ikke sandt?“ begyndte han <strong>—</strong><br />

„der er bare en, som er Edvard<br />

Christensen <strong>Ring</strong>, og <strong>det</strong> er mig<br />

<strong>det</strong>, har jeg ikke ret?“<br />

„Jovist har du ret,“ svarte hun og<br />

lo <strong>for</strong>ceret.<br />

„Så skal du også dan–danse med<br />

mig.“ Tungen slog lidt klik.<br />

„Tilla<strong>—</strong>ader De?“ sa han med et<br />

buk <strong>for</strong> Hansen.<br />

<strong>Constance</strong> rejste sig straks, og<br />

<strong>Ring</strong> gav sig til at svinge hende som<br />

en besat. Det nytted ikke, at hun<br />

stred imod og bad ham la være;<br />

han blev bare hidsigere; hendes<br />

fødder berørte neppe gulvet. Hvis<br />

nogen havde tænkt, at han havde<br />

tat <strong>for</strong> meget toddy til sig, så<br />

skulde han vise dem, at de havde<br />

gjort fejlt bestik. Men hvordan <strong>det</strong><br />

havde sig, han kom til at træde i<br />

<strong>Constance</strong>s kjole og snubled,<br />

fægted et øjeblik med arme og<br />

overkrop <strong>for</strong> at holde ballancen,<br />

måtte så sluttelig give tabt, og rev<br />

<strong>Constance</strong> overende med sig.<br />

Førend nogen kunde få tid til at<br />

hjælpe hende, var hun oppe igjen,<br />

retted på sine sløjfer og<br />

garneringer og besvarte<br />

spørgsmålene, om hun havde stødt<br />

sig, med et smilende: „Ikke <strong>det</strong><br />

ringeste.“ Hansen tog et tag i <strong>Ring</strong><br />

og hjalp ham på benene. Fru Marie<br />

havde stanset musikken og var ilet<br />

til, da hun hørte fal<strong>det</strong>.<br />

„Vil De ikke spille videre“ bad<br />

<strong>Ring</strong>, mens han pusted som en<br />

hval, „vi var ikke færdige.“<br />

Fru Marie så ud til at betænke<br />

sig.<br />

„Nej nej!“ lød <strong>det</strong> rundt omkring<br />

„på tide at gå <strong>—</strong> ende mens legen<br />

er god.“<br />

„Hvis De nu unddrager mig<br />

Deres omgang, begår De en<br />

<strong>for</strong>brydelse både mod mig og Dem<br />

selv,“ sa Fallesen med et dybt<br />

mæle til <strong>Constance</strong>, mens hun stod<br />

og tog tøjet på ude i entréen.<br />

Hun brast i latter og drog sig fra<br />

ham. Han stirred efter hende med<br />

et par stive, <strong>for</strong>tinnede øjne.<br />

På hjemvejen havde <strong>Ring</strong> fru<br />

Blom under armen. Han udvikled<br />

<strong>for</strong> hende, hvilken trøst han fandt i<br />

tanken om, at der bare var en, som<br />

var Edvard Christensen <strong>Ring</strong>, og at<br />

denne ene var ham, der var gift<br />

med <strong>Constance</strong>, og ikke var mere<br />

jaloux end som spadserstokken<br />

der. Fru Blom svarte ha og ja, og<br />

tænkte, at hvis <strong>det</strong>te varte alt<strong>for</strong><br />

længe, blev hun bagstavelig talt ør<br />

i ho<strong>det</strong> som <strong>Ring</strong>.<br />

<strong>Constance</strong> kom bagefter mellem<br />

Lorck og Mejer. Efter fal<strong>det</strong> var<br />

foden begyndt at værke igjen; de<br />

gik meget langsomt, og hun støtted<br />

sig til Lorcks arm.<br />

Lorck spurgte om hun var<br />

begyndt at læse „Madame Bovary“,<br />

som han havde lånt hende og så<br />

kom de til at tale om fransk<br />

literatur.<br />

„Jeg er så kjed af alle disse<br />

letfærdige kvinder,“ sa <strong>Constance</strong>,<br />

„nu kunde de finde på noget<br />

an<strong>det</strong>.“<br />

„Letfærdige, hvad vil nu <strong>det</strong><br />

sige?“ spurgte Lorck polemisk.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!