Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
pastor Huhn <strong>for</strong> at få ham til at<br />
tegne på en ansøgning om bidrag af<br />
fattigplejen. Han havde givet fru<br />
Marie i kommission at få greje på,<br />
om <strong>det</strong> var værdige trængende.<br />
Marie havde navnet og<br />
husnummeret optegnet, hvor<strong>for</strong> de<br />
med lethed fandt ste<strong>det</strong>. Det var en<br />
af disse store kaserner med masser<br />
af lejligheder på ét værelse og<br />
fælles kjøkken <strong>for</strong> flere familier.<br />
Uden <strong>for</strong> huset stod et<br />
fruentimmer med de bare ben i et<br />
par træsko og vasked uldne plag i<br />
en afskåren smørfjerding med<br />
noget tykt, mørkegråt sæbevand. Et<br />
stykke hullet hampelærred med et<br />
stort sort nummertal i <strong>det</strong> ene<br />
hjørne, øjensynlig en levning af en<br />
sæk, tjente hende til <strong>for</strong>klæde, og<br />
om ho<strong>det</strong> havde hun et blåru<strong>det</strong><br />
lommetørklæde, der var knyttet<br />
sammen i nakken. Van<strong>det</strong> hadde<br />
sat smudsige skjolder på de nøgne,<br />
knoklede arme. Hende spurgte de,<br />
om hun kunde sige dem, hvor de<br />
skulde finde vedkommende<br />
familie.<br />
Med en muggen mine og et<br />
nysgjerrigt, stikkende blik pegte<br />
hun på et kjældervindu tæt nede<br />
ved jorden til venstre.<br />
De to damer takked og tog et tag<br />
i sine plissébesatte kjoleskørter,<br />
inden de steg ned ad den smudsige<br />
stentrappe.<br />
Fru Marie banked et par gange<br />
på en dør, som stod på klem, og da<br />
der intet svar kom, stødte hun den<br />
op og trådte over tærskelen, fulgt<br />
af <strong>Constance</strong>.<br />
Når undtages en sengebænk<br />
borte i krogen, hvor på <strong>det</strong> bare<br />
halm en sammenrullet skikkelse lå<br />
og snorked, fandtes der så godt<br />
som intet bohave i <strong>det</strong> lave, aflange<br />
rum. Foran de nederste ruder i<br />
vinduet, der begyndte helt oppe<br />
ved taget og nåed halvt på væggen,<br />
var ophængt en pjalt af et<br />
<strong>for</strong>henværende rullegardin. Midt<br />
på gulvet, der var bedækket af<br />
fejeskarn, stod en kasse af<br />
uhøvlede brædder, fuld af nogle<br />
ubestemmelige laser. På kanten af<br />
denne sad en femårsgammel gut<br />
med et ansigt, hvorpå urenligheden<br />
lå i tykke lag, og øjne, der var<br />
halvt sammengroet af væsker, og<br />
legte med en itubrukket<br />
stegepande. Borte ved kogeovnen<br />
stod en tomskrabet jerngryde med<br />
en tvare i; øverst oppe ved ørene<br />
så man spor af, at der havde været<br />
grød i den. På en kiste under<br />
vinduet sad en liden, gråbleg pige<br />
med unaturlig store øjne og <strong>det</strong><br />
tynde hår knyttet sammen til en<br />
pisk i nakken med et stykke<br />
skolidse. Hendes bare ben var<br />
meget smudsige og den pjaltede<br />
bomuldskjole holdtes sammen i<br />
ryggen af en eneste hægte. På<br />
skjø<strong>det</strong> havde hun et spædbarn,<br />
indsvøbt i en rest af et<br />
chokoladefarvet damesjal. Dets<br />
hode bestod af en eneste sårskorpe<br />
i <strong>det</strong> klynked og sutred, mens <strong>det</strong><br />
suged på sine fingre og stirred<br />
tungsindig ud af sine<br />
vandklatagtige øjne. Den lille pige<br />
rysted <strong>det</strong> op og ned og frem og<br />
tilbage på sine knæ <strong>for</strong> at få <strong>det</strong> til<br />
at tie. Rummet var opfyldt af en<br />
<strong>for</strong>pestet lugt, og fugtigheden<br />
havde sat brede striber på de<br />
kalkede vægge.<br />
„Vi søger efter arbejdsmand<br />
Severin Bendiksen,“ sa Marie og<br />
vendte sig til pigebarnet på kisten.<br />
„Er <strong>det</strong> her, han bor?“<br />
„Ja,“ svarte den adspurgte og<br />
skjeled frygtsomt til sengebænken.<br />
„Er han hjemme?“ vedblev Marie<br />
og så sig om i stuen.<br />
„Nej–ej,“ svarte barnet nølende<br />
og skotted atter til sengeste<strong>det</strong>.<br />
„Det er naturligvis ham, som<br />
ligger og sover,“ hvisked<br />
<strong>Constance</strong>. „Spørg hende ikke, den<br />
stakker.“<br />
„Konen skal hede Ellen<br />
Jakobsdatter,“ inspicerte fru<br />
Marie, som stod med seddelen i<br />
hånden. „Er hun ikke til stede?“<br />
„Nej,“ blev der svaret.<br />
„Er hun på arbejde?“<br />
„Hun er ude og ber,“ hvisked<br />
barnet.<br />
„Er <strong>det</strong> dine søskende disse?“<br />
vedblev Marie og så fra spædbarnet<br />
til gutten, der var kommen hen til