17.07.2013 Views

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

„Han har solgt en <strong>for</strong> de svenske<br />

jerngrubers skyld,“ svarte Marie.<br />

„Tænk dig til <strong>for</strong> Rikard at høre på<br />

<strong>det</strong>te vrøvl <strong>—</strong> han, som véd<br />

besked.“<br />

„Folk har <strong>det</strong> altså travelt med<br />

mig og mine affærer?“ spurgte<br />

<strong>Constance</strong>.<br />

„Ja <strong>—</strong> du véd vel, der skal<br />

mindre til end som så. Men du tar<br />

dig da vel ikke nær af <strong>det</strong>,<br />

<strong>Constance</strong>?“ Fru Marie så<br />

bekymret ud.<br />

„Langt fra!“ svarte <strong>Constance</strong>,<br />

„lad dem bare snakke.“<br />

„Åh, men du er bleven så bleg,<br />

<strong>Constance</strong>.“ Fru Wleügel humped<br />

hen til hende på sin stok.<br />

„Folkesnak kan ingen fri sig <strong>for</strong> og<br />

allermindst en kone, som vil<br />

skilles <strong>—</strong> <strong>det</strong> må du belave dig på.<br />

Det blir ikke spøg, kan du tro.“<br />

„Og der<strong>for</strong> ønsker jeg så, du<br />

vilde la <strong>det</strong> fare, <strong>Constance</strong>,“ sa<br />

Marie indtrængende. „Gud skal<br />

vide du har grund nok, og <strong>Ring</strong><br />

havde sandelig vel <strong>for</strong>tjent <strong>det</strong>.<br />

Men <strong>det</strong> blir så fælt <strong>for</strong> dig. Du<br />

blir så bagtalt, så mistænkeliggjort<br />

<strong>—</strong> <strong>det</strong> er virkelig bare dig, jeg<br />

tænker på.“<br />

„Ja, <strong>det</strong> er sandt, hvad Marie<br />

siger,“ sa fru Wleügel og pilled<br />

nogle fine støvgran af <strong>Constance</strong>s<br />

kjoleærme. „En fraskilt kone er<br />

som en have uden rækværk, alle,<br />

som vil, kan gå ind og trakke ned.<br />

Om jeg har læst <strong>det</strong> eller hørt <strong>det</strong>,<br />

husker jeg ikke, men <strong>det</strong> er et<br />

sandt ord, synes jeg.“<br />

„Ja, og om de ikke trakker ned,<br />

så står de og ser med medlidenhed<br />

på en, og <strong>det</strong> er heller ikke videre<br />

morsomt,“ sa Marie.<br />

<strong>Constance</strong> drejed sig på stolen<br />

om mod vinduet; hun støtted<br />

kinden i hånden og stirred ud<br />

gjennem ruden.<br />

Fru Wleügel gjorde tegn til<br />

Marie, at hun ikke skulde sige<br />

mere.<br />

Kort efter rejste hun sig og sa<br />

farvel.<br />

„For resten, tante <strong>—</strong> han skal<br />

være bleven så <strong>for</strong>andret, siger<br />

de,“ sa hun ude i entréen.<br />

„Hvem <strong>—</strong> uf, Lorck mener du, tal<br />

ikke om ham,“ svarte fru Wleügel<br />

modvillig. „Tænke sig en sådan<br />

historie.“<br />

„Men <strong>det</strong> kan han jo ikke gjøre<br />

<strong>for</strong>, tante. Jeg traf ham <strong>for</strong>leden i<br />

et selskab, han spurgte efter<br />

<strong>Constance</strong> med et så alvorligt og<br />

nydeligt udtryk. Det slog mig, at<br />

der var kommet noget, ja, noget<br />

helt an<strong>det</strong> over ham.“<br />

Fru Wleügel humped ind igjen i<br />

stuen hen til sit sybord ved<br />

midtvinduet. <strong>Constance</strong> sad endnu<br />

i samme stilling. Fru Wleügel<br />

skotted til hende, gik så hen og<br />

vilde ta hende om ho<strong>det</strong>, men<br />

<strong>Constance</strong> trak sig bort, lod<br />

ansigtet falde ned i vinduet på sine<br />

håndflader og hulked.<br />

„Åh nej, <strong>Constance</strong>. <strong>Constance</strong><br />

min <strong>—</strong> hvad er <strong>det</strong> nu, barnet mit?“<br />

<strong>Constance</strong> løfted ansigtet såvidt<br />

op, at hun kunde bevæge læberne.<br />

„Hvor<strong>for</strong> kan I ikke la mig få<br />

fred! Aldrig får jeg fred <strong>for</strong> jer <strong>—</strong>“<br />

kom <strong>det</strong> møjsommeligt gjennem<br />

gråden, hvorpå hun la ansigtet<br />

tilbage og hulked videre.<br />

Tanten rysted tungsindig på<br />

ho<strong>det</strong> og gik ind i spisestuen <strong>for</strong> at<br />

fodre kanarifuglen.<br />

Pludselig rejste <strong>Constance</strong> sig og<br />

greb et brev, som var kommen fra<br />

<strong>Ring</strong> om morgenen; hun havde kun<br />

læst et par sætninger af <strong>det</strong>; nu rev<br />

hun <strong>det</strong> i stykker, kasted <strong>det</strong> på<br />

gulvet og tramped på <strong>det</strong>.<br />

Hun ha<strong>det</strong> ham, hun ønsked<br />

ondt over ham, hun havde lyst til<br />

at slå ham i hans frække ansigt,<br />

denne usling, som voved at be<br />

hende om tilgivelse, at by hende<br />

nye løfter og troskabseder, voved<br />

at fantasere om, hvorledes de<br />

skulde få <strong>det</strong>, hvis hun vilde bli <strong>—</strong><br />

uh, hun kunde ikke tænke tanken<br />

ud.<br />

Og de andre, som bare gik og<br />

overtalte hende til at vende tilbage,<br />

som var så villig til at udlevere<br />

hende <strong>—</strong> de slappe, modbydelige<br />

mennesker, <strong>det</strong> var dem, som var<br />

de værste! Ingen indignation, ingen<br />

vrede over hans adfærd. Hvor<br />

kunde hun vente an<strong>det</strong> af en slig

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!