17.07.2013 Views

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

varme ud over værelset, og der<br />

dufted af potteblomster. Døren til<br />

spisestuen stod på klem og ind<br />

gjennem sprækken et stykke<br />

bortover gulvtæppet flød et stærkt<br />

gulagtigt lys, som mødtes med <strong>det</strong><br />

afdæmpede, røde lampeskin.<br />

I<strong>det</strong> <strong>Constance</strong> trådte over<br />

tærskelen til spisestuen, havde<br />

tanten rejst sig fra sit færdige<br />

måltid. Hendes hår var på <strong>det</strong><br />

sidste blevet ganske hvidt; hun bar<br />

en kappe med pibede strimler, og<br />

udenpå kjolen havde hun en stor<br />

rundskåren fløjelsmodest, der<br />

endte i to lange spidser, <strong>for</strong>an<br />

besat med silkefrynser. On<strong>det</strong> i<br />

foden havde <strong>for</strong>værret sig så, at<br />

hun denne vinter var begyndt at<br />

bruge stok.<br />

„Nej, men <strong>Constance</strong>, er <strong>det</strong> dig,<br />

som er ude og går så sent, nu har<br />

jeg netop drukket te, skal jeg lave<br />

dig en kop,“ spurgte hun.<br />

„Nej tak, tante, slet ikke <strong>det</strong>, jeg<br />

vil tale med dig.“<br />

Fru Wleügel så studsende på<br />

hende, der var noget i stemmen,<br />

som <strong>for</strong>uroliged hende.<br />

„Der er da ikke tilstødt dig<br />

noget?“ spurgte hun.<br />

„Jo, tante, kom ind, så skal du<br />

høre.“ Og så begyndte <strong>Constance</strong><br />

at <strong>for</strong>tælle, mens hun i hast afførte<br />

sig sit overtøj, og endte med at<br />

sige:<br />

„Og nu er jeg kommen <strong>for</strong> at bli<br />

hos dig, tante, indtil <strong>det</strong> er<br />

ordnet.“<br />

Tanten havde hørt på hende i<br />

taushed; hendes øjenlåg var<br />

sænkede, og der var kommen en<br />

stram trækning i mundvigerne.<br />

„Og hvad vil du så gjøre,<br />

<strong>Constance</strong>?“ spurgte hun, og så<br />

alvorligt på hende.<br />

„Rejse hjem,“ svarte <strong>Constance</strong><br />

og brast ud i en lidenskabelig<br />

hulken.<br />

„Det vil dine <strong>for</strong>ældre aldrig<br />

tillade,“ fru Wleügel rysted<br />

tungsindig på ho<strong>det</strong>. „En skal<br />

gjøre, hvad der er ret.“<br />

„Når de hører, hvorledes <strong>Ring</strong><br />

har været! Nej tante, så slet tror<br />

jeg ikke om dem.“<br />

„Stakkels kjære <strong>Constance</strong> min <strong>—</strong><br />

Gud skal vide, jeg føler <strong>for</strong> dig,“<br />

<strong>det</strong> vibrerte stærkt om den gamle<br />

dames tynde læber, „<strong>det</strong> går mig<br />

således til hjærtet, at <strong>—</strong> åh Gud, åh<br />

Gud <strong>—</strong> <strong>det</strong> er grænseløst, hvad vi<br />

kvinder må tåle, men aldrig havde<br />

jeg troet, at <strong>det</strong> skulde gå dig <strong>—</strong>“<br />

Stemmen tabte sig i en tynd<br />

piben, og hun fo'r med hånden<br />

over øjnene.<br />

„Du må tro, jeg véd, hvad <strong>det</strong><br />

er,“ vedblev hun lidt efter, „ja, <strong>for</strong><br />

sådan gik <strong>det</strong> mig også.“<br />

„Var din mand også således?“<br />

råbte <strong>Constance</strong> og styrted på knæ<br />

<strong>for</strong>an hende.<br />

Fru Wleügel tog hendes hode<br />

mellem hænderne og kyssed hende<br />

på håret.<br />

„Ak ja, <strong>Constance</strong>, og ikke bare<br />

han. Vi tror altid, at vi er<br />

undtagelser, men <strong>det</strong> er så langtfra.<br />

Det er så vanskeligt med mændene;<br />

gifter de sig, mens de er unge, så<br />

har de ikke raset fra sig, og venter<br />

de, til de er ældre, så er deres<br />

vaner blit dem <strong>for</strong> stærke.<br />

„Men tante, tante,“ råbte<br />

<strong>Constance</strong>, „hvor<strong>for</strong> sa du<br />

ingenting om <strong>det</strong>te før? Hvor<strong>for</strong><br />

vilde du da så gjerne få mig gift?“<br />

„<strong>Constance</strong> min, når du blir så<br />

gammel som jeg, vil du <strong>for</strong>stå<br />

alting bedre <strong>—</strong> en får gjøre, hvad<br />

der er ret. Verden er indrettet på,<br />

at kvinderne skal være gift;<br />

ulykkelige blir de, <strong>det</strong> vil sige til<br />

en tid; men et ugift froentimmer <strong>—</strong><br />

ja, hendes lod er dog endnu langt<br />

sørgeligere. Af to onder får en<br />

vælge <strong>det</strong> mindste.“<br />

„Da véd jeg dog, hvad jeg vilde<br />

valgt, hvis jeg havde vidst besked,“<br />

udbrød <strong>Constance</strong> med bitterhed<br />

og rejste sig.<br />

„Den, som har skoen på, ved,<br />

hvor den trykker,“ Sa tanten og<br />

vugged sagte frem og tilbage med<br />

overkroppen. „Tro mig, <strong>Constance</strong>,<br />

var du bleven pebermø, så vilde<br />

din ugifte tilstand ha <strong>for</strong>ekommet<br />

dig at være den vigtigste hindring<br />

<strong>for</strong> at nå lykken i <strong>livet</strong>.“

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!