Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Constance Ring - Skolen for livet — det timelige.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
varme ud over værelset, og der<br />
dufted af potteblomster. Døren til<br />
spisestuen stod på klem og ind<br />
gjennem sprækken et stykke<br />
bortover gulvtæppet flød et stærkt<br />
gulagtigt lys, som mødtes med <strong>det</strong><br />
afdæmpede, røde lampeskin.<br />
I<strong>det</strong> <strong>Constance</strong> trådte over<br />
tærskelen til spisestuen, havde<br />
tanten rejst sig fra sit færdige<br />
måltid. Hendes hår var på <strong>det</strong><br />
sidste blevet ganske hvidt; hun bar<br />
en kappe med pibede strimler, og<br />
udenpå kjolen havde hun en stor<br />
rundskåren fløjelsmodest, der<br />
endte i to lange spidser, <strong>for</strong>an<br />
besat med silkefrynser. On<strong>det</strong> i<br />
foden havde <strong>for</strong>værret sig så, at<br />
hun denne vinter var begyndt at<br />
bruge stok.<br />
„Nej, men <strong>Constance</strong>, er <strong>det</strong> dig,<br />
som er ude og går så sent, nu har<br />
jeg netop drukket te, skal jeg lave<br />
dig en kop,“ spurgte hun.<br />
„Nej tak, tante, slet ikke <strong>det</strong>, jeg<br />
vil tale med dig.“<br />
Fru Wleügel så studsende på<br />
hende, der var noget i stemmen,<br />
som <strong>for</strong>uroliged hende.<br />
„Der er da ikke tilstødt dig<br />
noget?“ spurgte hun.<br />
„Jo, tante, kom ind, så skal du<br />
høre.“ Og så begyndte <strong>Constance</strong><br />
at <strong>for</strong>tælle, mens hun i hast afførte<br />
sig sit overtøj, og endte med at<br />
sige:<br />
„Og nu er jeg kommen <strong>for</strong> at bli<br />
hos dig, tante, indtil <strong>det</strong> er<br />
ordnet.“<br />
Tanten havde hørt på hende i<br />
taushed; hendes øjenlåg var<br />
sænkede, og der var kommen en<br />
stram trækning i mundvigerne.<br />
„Og hvad vil du så gjøre,<br />
<strong>Constance</strong>?“ spurgte hun, og så<br />
alvorligt på hende.<br />
„Rejse hjem,“ svarte <strong>Constance</strong><br />
og brast ud i en lidenskabelig<br />
hulken.<br />
„Det vil dine <strong>for</strong>ældre aldrig<br />
tillade,“ fru Wleügel rysted<br />
tungsindig på ho<strong>det</strong>. „En skal<br />
gjøre, hvad der er ret.“<br />
„Når de hører, hvorledes <strong>Ring</strong><br />
har været! Nej tante, så slet tror<br />
jeg ikke om dem.“<br />
„Stakkels kjære <strong>Constance</strong> min <strong>—</strong><br />
Gud skal vide, jeg føler <strong>for</strong> dig,“<br />
<strong>det</strong> vibrerte stærkt om den gamle<br />
dames tynde læber, „<strong>det</strong> går mig<br />
således til hjærtet, at <strong>—</strong> åh Gud, åh<br />
Gud <strong>—</strong> <strong>det</strong> er grænseløst, hvad vi<br />
kvinder må tåle, men aldrig havde<br />
jeg troet, at <strong>det</strong> skulde gå dig <strong>—</strong>“<br />
Stemmen tabte sig i en tynd<br />
piben, og hun fo'r med hånden<br />
over øjnene.<br />
„Du må tro, jeg véd, hvad <strong>det</strong><br />
er,“ vedblev hun lidt efter, „ja, <strong>for</strong><br />
sådan gik <strong>det</strong> mig også.“<br />
„Var din mand også således?“<br />
råbte <strong>Constance</strong> og styrted på knæ<br />
<strong>for</strong>an hende.<br />
Fru Wleügel tog hendes hode<br />
mellem hænderne og kyssed hende<br />
på håret.<br />
„Ak ja, <strong>Constance</strong>, og ikke bare<br />
han. Vi tror altid, at vi er<br />
undtagelser, men <strong>det</strong> er så langtfra.<br />
Det er så vanskeligt med mændene;<br />
gifter de sig, mens de er unge, så<br />
har de ikke raset fra sig, og venter<br />
de, til de er ældre, så er deres<br />
vaner blit dem <strong>for</strong> stærke.<br />
„Men tante, tante,“ råbte<br />
<strong>Constance</strong>, „hvor<strong>for</strong> sa du<br />
ingenting om <strong>det</strong>te før? Hvor<strong>for</strong><br />
vilde du da så gjerne få mig gift?“<br />
„<strong>Constance</strong> min, når du blir så<br />
gammel som jeg, vil du <strong>for</strong>stå<br />
alting bedre <strong>—</strong> en får gjøre, hvad<br />
der er ret. Verden er indrettet på,<br />
at kvinderne skal være gift;<br />
ulykkelige blir de, <strong>det</strong> vil sige til<br />
en tid; men et ugift froentimmer <strong>—</strong><br />
ja, hendes lod er dog endnu langt<br />
sørgeligere. Af to onder får en<br />
vælge <strong>det</strong> mindste.“<br />
„Da véd jeg dog, hvad jeg vilde<br />
valgt, hvis jeg havde vidst besked,“<br />
udbrød <strong>Constance</strong> med bitterhed<br />
og rejste sig.<br />
„Den, som har skoen på, ved,<br />
hvor den trykker,“ Sa tanten og<br />
vugged sagte frem og tilbage med<br />
overkroppen. „Tro mig, <strong>Constance</strong>,<br />
var du bleven pebermø, så vilde<br />
din ugifte tilstand ha <strong>for</strong>ekommet<br />
dig at være den vigtigste hindring<br />
<strong>for</strong> at nå lykken i <strong>livet</strong>.“