09.12.2012 Aufrufe

temeswarer beiträge zur germanistik - Facultatea de Litere, Istorie şi ...

temeswarer beiträge zur germanistik - Facultatea de Litere, Istorie şi ...

temeswarer beiträge zur germanistik - Facultatea de Litere, Istorie şi ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

CLAUDIA ICOBESCU<br />

TEMESWAR<br />

Zur Evaluation von Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen<br />

Die Evaluation von Dolmetschleistungen<br />

Im folgen<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n zunächst einige Ergebnisse <strong>de</strong>r Untersuchung von Peter<br />

Moser zitiert und kommentiert, die anhand von 15-20minutigen Interviews mit über<br />

200 Konferenzteilnehmern bei 84 Konferenzen in 25 verschie<strong>de</strong>nen Län<strong>de</strong>rn<br />

gewonnen wur<strong>de</strong>n.<br />

Aus <strong>de</strong>r Sicht ihrer Klienten sollten sich Dolmetscher so verhalten: Sie sprechen<br />

mit klarer und lebendiger Stimme, sind aber nicht theatralisch. Sie verstehen etwas<br />

von <strong>de</strong>r Sache und kennen die Terminologie, re<strong>de</strong>n in kompletten, grammatisch<br />

korrekten Sätzen mit <strong>de</strong>utlicher Aussprache. Am meisten wünschen sich die<br />

Delegierten Klarheit <strong>de</strong>r Formulierung.<br />

I<strong>de</strong>ale Dolmetscher bemühen sich vor allem um sinngemäße Wie<strong>de</strong>rgabe <strong>de</strong>r<br />

Aussagen; sie konzentrieren sich dabei auf das Wesentliche und versuchen nicht,<br />

alles wörtlich zu reproduzieren, was gesagt wur<strong>de</strong>. Sie sprechen gleichmäßig und<br />

mit möglichst geringer Verzögerung (Asynchronität) gegenüber<br />

ausgangssprachlichen Re<strong>de</strong>n.<br />

So lassen sich die wichtigsten Ergebnisse <strong>de</strong>r Untersuchung Mosers<br />

zusammenfassen. Sie sind wenig überraschend, bemerkenswert ist allenfalls, daß<br />

die Klienten klar <strong>de</strong>r sinngemäßen Wie<strong>de</strong>rgabe <strong>de</strong>n Vorzug geben.<br />

Dies bestätigen die Antworten auf die Frage, welche <strong>de</strong>r drei angebotenen<br />

Kriterien als sehr wichtig bewertet wur<strong>de</strong>n:<br />

Klarheit <strong>de</strong>r Formulierung 97%<br />

Präzision in <strong>de</strong>r Terminologie 87%<br />

Vollständigkeit <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rgabe 86,6%<br />

(Moser 1995)<br />

Auf die Frage, was ihnen wichtiger sei: Der/die Dolmetscher(in) konzentriert sich<br />

auf das Wesentliche o<strong>de</strong>r liefert eine vollständige Wie<strong>de</strong>rgabe ergaben sich<br />

folgen<strong>de</strong> Antworten:<br />

auf das Wesentliche konzentrieren 43%<br />

vollständige Wie<strong>de</strong>rgabe 31,8%<br />

(Moser 1995)<br />

Differenziert man jedoch weiter und fragt nach <strong>de</strong>r Konferenzerfahrung <strong>de</strong>r<br />

227

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!