09.12.2012 Aufrufe

temeswarer beiträge zur germanistik - Facultatea de Litere, Istorie şi ...

temeswarer beiträge zur germanistik - Facultatea de Litere, Istorie şi ...

temeswarer beiträge zur germanistik - Facultatea de Litere, Istorie şi ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

5. Je<strong>de</strong>r kann seinen Beitrag für das ganze Seminar vervielfältigen.<br />

Damit kann sehr genau die Vereinnahmung <strong>de</strong>r Frauen durch das männliche<br />

Geschlecht in <strong>de</strong>r Sprache beobachtet wer<strong>de</strong>n, wobei es am <strong>de</strong>utlichsten beim<br />

Begriff <strong>de</strong>s Menschen ist, als seien alle Menschen Männer (<strong>de</strong>r Mensch = <strong>de</strong>r<br />

Mann o<strong>de</strong>r auch z.B. in <strong>de</strong>r englischen Sprache, wo >man< Mensch und Mann<br />

be<strong>de</strong>utet). Auch an<strong>de</strong>re weibliche Formen wer<strong>de</strong>n durch Suffixe von <strong>de</strong>n<br />

männlichen Formen gebil<strong>de</strong>t: Gott – Göttin, Stadtrat – Stadträtin, männliche<br />

Formen hingegen fehlen zu <strong>de</strong>n weiblichen Berufen wie Hebamme, Bardame etc.<br />

Statt Krankenbru<strong>de</strong>r im Gegensatz zu Krankenschwester wird Krankenpfleger<br />

gesagt.<br />

Die min<strong>de</strong>re Bewertung und die Machtlosigkeit ihres Geschlechts erkennt man<br />

auch an <strong>de</strong>n sprachlichen Verhaltensweisen <strong>de</strong>r Frauen. Ihre häufigere Benutzung<br />

von Euphemismen o<strong>de</strong>r Diminutiva, <strong>de</strong>r Hang <strong>zur</strong> gefälligen Sprechweise, die<br />

Verhin<strong>de</strong>rung von Grobschlächtigkeiten – es fluchen nicht Frauen, son<strong>de</strong>rn<br />

primitive Weiber, die keine Erziehung genossen haben – weisen auf eine<br />

kontrollierte Sprechweise und eine starke Gefühlskontrolle hin. Die gefällige und<br />

verschönern<strong>de</strong> Re<strong>de</strong>, die Abschwächung und Verharmlosung <strong>de</strong>r Aussagen und<br />

<strong>de</strong>r liebenswürdige und scheinbar emotionale, zumin<strong>de</strong>st im positiven Sinn<br />

gefühlsträchtige Ausdruck stellen eine individuelle Zurücknahme in <strong>de</strong>r<br />

Kommunikation und – mit Senta Trömel-Plötz gesagt – ein <strong>de</strong>m kommunizieren<strong>de</strong>n<br />

Gegenüber raumgeben<strong>de</strong>s Verhalten dar:<br />

1. Abschwächung <strong>de</strong>r Aussage durch Einschränkung ihrer Gültigkeit:<br />

Es scheint, daß S.<br />

Scheinbar S.<br />

Vielleicht S.<br />

Ich wür<strong>de</strong> sagen S.<br />

S, glaube ich.<br />

Meiner Meinung nach S.<br />

etc.<br />

2. Abschwächung <strong>de</strong>r Aussage durch Infragestellung und Zustimmungsheischen:<br />

Ist es nicht so, daß S?<br />

S o<strong>de</strong>r nicht ?<br />

S, nicht wahr ?<br />

S, gell?<br />

Meinst du nicht auch, daß S ?<br />

etc.<br />

Durch die Mechanismen von 1. und 2. entsteht <strong>de</strong>r Eindruck von Unsicherheit <strong>de</strong>r<br />

Sprecherin o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Sprechers und von Unbestimmtheit und Tentativität <strong>de</strong>s<br />

Gesagten.<br />

3. Abschwächung <strong>de</strong>r Aussage durch Selbstabwertung, Entschuldigung, Einladung<br />

von Kritik etc.:<br />

Ich bin eben nur Hausfrau.<br />

Das ist nur so eine I<strong>de</strong>e von mir.<br />

Ich weiß nicht, ob Sie damit etwas anfangen können..<br />

Es fiel mir nur eben so ein.<br />

etc.<br />

Auch hier entsteht <strong>de</strong>r Eindruck von Unsicherheit und Wertlosigkeit <strong>de</strong>r Sprecherin<br />

326

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!