06.01.2013 Aufrufe

Stele und Legende - Oapen

Stele und Legende - Oapen

Stele und Legende - Oapen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Die GroÄe Revolte gegen Narām-SÉn 67<br />

HS 1954+ Kol. ix 9 ff. <strong>und</strong> CBS 5 36 Rev. iiê 1 ff.<br />

9 ša ˹iś ? -tum ? ˺ Was ˹seit (?)˺<br />

10 [da ? -a]r ? [Bestehe]n (?)<br />

11 [śi-ki-t]i [der Men]sch-<br />

12 [n]i-śÑ [h]eit (?) – 29<br />

13 ˹na˺-kå-ar das Feindwerden<br />

14 ni-śÑ der Menschen<br />

15 ki-ib- aller vier<br />

16 ar- (Bruch) Weltufer<br />

17 iś-ti- 1ê i[ś-ti- zusammen – 30<br />

ni-iś n[i-iś]<br />

18 śar in śar-rÄ 2ê śar i[n śar-rÄ] 31<br />

kein KÑnig<br />

19 ma-na-ma 3ê ma-na-ma unter den KÑnigen<br />

20 la i-mu-ru 4ê la i-mu-ru je gesehen hat:<br />

21 Ñ-nu 5ê Ñ-nu zur Zeit, da<br />

22 Na-- 6ê Na-ra-am- Narāmd<br />

d Suen (suen) SÉn,<br />

23 da-nim 7ê da-nim der Starke,<br />

24 in śÄ-ip-rÄ 8ê in śÄ-ip-rÄ „im Auftrage<br />

25 d Ištar (inanna) 9ê d Ištar (inanna) der Ištar war“, 32<br />

26 kå-lu5- 10ê kå-lu5- wurden sie ihm<br />

ma ma alle,<br />

27 ki-ib--˹tum˺ 11ê ki-ib-ra-tu[m ! ] die vier<br />

28 ˹ar˺-[ba-um] 12ê ar-ba-u[m] Weltufer<br />

29 iś-[ti]- 13ê iś-ti- zusammen<br />

ni-˹iś˺ ni-iś<br />

29 Dieser Passus ist von C. Wilcke entsprechend Z. 1 ff. der Narām-SÉn-Inschrift Nar. C<br />

5 Öber die Armānum-Ebla-Kampagne ergÅnzt worden; vgl. I. Gelb/B. Kienast, FAOS 7<br />

(1990), 255 mit B. Kienast/W. Sommerfeld, FAOS 8 (1994), 359 <strong>und</strong> D. Frayne, RIME 2<br />

(1993), 132 ff.: ša iś-tum da-ar śÄ-k[i]-ti ni-śÑ!(îB) śar in ˹śar˺-rÄ ma-na-ma Ar-manamki<br />

é Eb-laki la u-śa-al-pi5-tu „Was seit Bestehen der Menschheit kein KÑnig unter<br />

den KÑnigen (vermochte, nÅmlich) Armānum <strong>und</strong> Ebla brandzuschatzen . . .“ Wilckes<br />

ErgÅnzung passt auf die Spuren.<br />

30 Die Parenthese Z. 13–17 wird in der äbersetzung von C. Wilcke, ZA 87 (1997), 28<br />

ausgelassen.<br />

31 Der Platz fÖr diese ErgÅnzung ist in CBS 5 36 recht knapp – evtl. ist ein Zeichen<br />

ausgelassen worden.<br />

32 D. h. auf einem Feldzug. Zum Genitiv dannim, abhÅngig von der temporalen<br />

PrÅposition inu, vgl. oben S. 43 Anm. 50.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!