04.06.2014 Views

Download this publication - PULP

Download this publication - PULP

Download this publication - PULP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kibitzing with Frank Michelman on how to best read the Constitutional Court 397<br />

What drives our collective preoccupation with the principle of charity?<br />

In short, the principle reflects our ability to translate the words of even the<br />

most obdurate interlocutors into propositions that we can understand, and,<br />

furthermore, confidently credit as being true. Davidson strikingly suggests<br />

that it makes no sense to speak of a language. If we can translate the words<br />

and the actions of fellow speakers well enough to support that claim, then<br />

it makes no sense to distinguish between different linguistic schemes. If<br />

that assertion withstands inspection, then the epistemological claims of<br />

conceptual relativism do not survive careful scrutiny. Thus, we can see an<br />

ethical imperative at work: We owe our fellow human beings an<br />

obligation, as subjects of equal concern and respect, to make the best<br />

possible sense of what they are trying to convey to us.<br />

3.1 ‘Thought and talk’<br />

Donald Davidson is concerned with the truth. And the principle of charity<br />

can be understood only once ‘truth’ is placed at the centre of things. In<br />

‘Thought and talk’, Davidson writes:<br />

One thing that gradually dawned on me was that while Tarksi intended to analyse<br />

the concept of truth by appealing ... to the concept of meaning (in the guise of<br />

sameness of meaning or translation), I have the reverse in mind. I considered<br />

truth to be the central primitive concept ... Something else that was slow coming to<br />

me was that since I was treating theories of truth as empirical theories, the axioms<br />

and theorems had to be viewed as laws. So a theorem like ‘Schnee ist weiss’ is<br />

true in the mouth of a German speaker if and only if ‘snow is white’ has to be<br />

taken not merely as true, but as capable of supporting counterfactual claims. Indeed,<br />

given that the evidence for <strong>this</strong> law, if it is one, depends ultimately on certain causal<br />

relations between speakers and the world, one can say that it is no accident that<br />

‘Schnee is weiss’ is true if and only if snow is white; it is the whiteness of snow that<br />

makes ‘Schnee is weiss’ true. 15<br />

Snow is ‘white’ – because it is white in the world – in English or Sepedi or<br />

German or Zulu – and not because it is ‘white’ relative to a particular<br />

linguistic set of conventions. Of course, that does not mean that our<br />

statements about the world cannot be ‘false’. As Davidson powerfully puts<br />

the point:<br />

But of course it cannot be assumed that speakers never have false beliefs. Error<br />

is what gives belief its point. We can, however, take it is as given that most beliefs<br />

are correct. The reason for <strong>this</strong> is that a belief is identified by its location in a<br />

pattern of beliefs: it is <strong>this</strong> pattern that determines the subject matter of the<br />

belief, what the belief is about. Before some object in, or aspect of, the world<br />

can become part of the subject matter of a belief (true or false) there must be<br />

endless true beliefs about the subject matter. 16<br />

15<br />

D Davidson ‘Introduction’ in Davidson (n 4 above) xiv (my emphasis).<br />

16 Davidson (n 13 above) 155, 168 (my emphasis).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!