You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
und besonnen, 3 fromm, hilfsbereit und gerecht, 4 aber auch rachsüchtig<br />
und vor allem als schlau und hinterlistig. 5 So ist es nicht überraschend,<br />
daß später kein einheitliches Bild von ihm gezeichnet<br />
wird, er in der Literatur vielmehr bald als Held, bald eher als Schurke<br />
erscheint. 6<br />
in: oœk Ïn ¿peit' 'Oduséß g' ñråsseie brotÁj Ëlloj (“da hätte sich wohl kein<br />
Sterblicher mit Odysseus messen können": G 203—224, als Antwort auf Helena:<br />
polÿmhtij … eød»j pantoåoyj te dÃloyj kaÆ m0dea pyknÀ: “sehr klug … vertraut<br />
mit vielfältigen Listen und klugen Gedanken": G 199—202).<br />
3 Erfahren: polÿtropoj (a 1); ñpåstrocoj (a 177); besonnen: saÃcrwn (d<br />
158); r 235—238 und y 183—184 (gegenüber dem Ziegenhirten); y 9—17 und<br />
22—24 (gegenüber den Mägden); c 128—129 (Telemach zurückhaltend, ebenso<br />
die Diener: c 226—229).<br />
4 Fromm: u 83—89; x 333—336 (Opfer); Penelope: d 763—766; Eumaios: r<br />
240—243; Eurykleia: t 363—368; gerecht: ñnaåsimoj (k 383); hilfsbereit: L 396—<br />
400 (im Kampf); p 424—430; fürsorglich: a 6; b 226—227; gastfreundlich: a<br />
175—177; 187—193; 208—211; c 13—16; 31—41; freundschaftlich: cåloj (w<br />
400); mit anderen: cåloi Ëndrej und cåltatoi Ëndrej (I 197—198; 204, s. auch<br />
642: k0distoi … kaÆ cåltatoi); ferner cåloj Èn0r (d 169); cåloj qeìnoj (t 350<br />
[unerkannt]) und p©si cåloj kaÆ tåmioj (“allen willkommen und von allen geachtet":<br />
k 38—39); ferner cåloj mit Verwandtschaftsbezeichnungen: pat0r (b 360);<br />
Èkoåthj (c 88); koyrådioj (o 22); pÃsij (s 204); paìj (t 404); tçkoj (t 474);<br />
yíÃj (w 370); rechtschaffen: B 271—278; b 70—74; l 363—369(—376), t 363—<br />
368; fürsorglich: i 196—201 (belohnt: 201—211); i 548—549; k 270—274; k<br />
382—388 (auch 389—399); 422—428 480—487; 546—550; 561; c 213—216; w<br />
392—397; besorgt um die Familie: l 174—179; um die Mutter: l 140—144;<br />
152—163; 170—173; 204—215 (215—225); um beide Eltern: o 347—350; um<br />
Laertes: f 359—360; um Telemach: n 416—419; mitleidsvoll: o 380—388; und<br />
485—493; milde: x 372—378.<br />
5 Rachsüchtig: D 491—514; L 441—446 und 449—458; Rache an den Freiern:<br />
p 233—239; 258—261; 270—307; 468—477 (mit allgemeinen Grundsätzen);<br />
y 168—172; x 34—42; 60—68; 320—329; 381—389; w 324—326; schlau und<br />
hinterlistig: dolocronçwn (s 51); kçrdea eød3j (F 709); nÃon polykerdça<br />
nwm%n (n 255); kerdalçoj k' eÄh kaÆ ñpåklopoj, Ìj se parçluoi ñn pÀntessi<br />
dÃloisi, kaÆ eø ueÁj ÈntiÀseie … poikilométa, dÃlwn ®t' … brot%n Óx' Ëristoj<br />
ÈpÀntwn boylü kaÆ mÿuoisin (“Ganz auf Vorteil bedacht und auf Betrug<br />
müßte sein, wer dich in allen listigen Vorhaben überträfe, auch wenn dir ein Gott<br />
begegnete, … reich an Plänen, unersättlich beim Erfinden von Listen, … unter allen<br />
Sterblichen weit herausragend durch Ratschläge und Reden": n 291—298. Die<br />
Vielfalt der Odysseus zugeschriebenen Wesenszüge ist so oft dargestellt, daß es<br />
nicht möglich ist, sie alle aufzuführen.<br />
6 Vgl. nur W. B. Stanford, The Ulysses Theme. A Study in the Adaptability<br />
of a Traditional Hero, Oxford 1954; 2 1968; K. C. King, Achilles, Paradigms of the<br />
War Hero from Homer to the Middle Ages, Berkeley 1987, behandelt mehrere Passagen,<br />
in denen Achill und Odysseus einander gegenübergestelllt werden, bei Homer<br />
“They were not seen as having opposing characters, but as having different talents<br />
within the same heroic mold" (69) und später z. B. bei Sophokles (66—69;<br />
71—77); bei Euripides (69—70; 91—94); und bei Platon (71, ohne auf die Probleme<br />
einzugehen, die sich aus Sokrates' Gespräch mit Hippias ergeben).<br />
38