14.05.2013 Views

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>El</strong> <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong>. <strong>Orígenes</strong>, <strong>personajes</strong> y <strong>empresas</strong> en México<br />

Se han mencionado en el curso <strong>de</strong> esta lectura, las cuatro formas o labores fílmicas<br />

conocidas, según el país o el autor, como <strong>doblaje</strong>. Se ha hecho lo mismo con otros trabajos<br />

relacionados con esta labor y que, por extensión, erróneamente también suelen incluirse en<br />

ella, con el fin <strong>de</strong> completar el panorama general <strong>de</strong> nuestro tema central, que es, el <strong>doblaje</strong><br />

<strong>de</strong> la <strong>voz</strong> en español hecho en México para los medios audiovisuales, con los datos<br />

obligados y referencias <strong>de</strong> otros países vinculados al medio, usando como hilo conductor al<br />

sonido y una parte <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> su empleador principal, el cine. En lo referente al<br />

mercado laboral <strong>de</strong> este trabajo <strong>de</strong> la <strong>voz</strong>, sépase que es muy amplio, ya que no sólo se hace<br />

<strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong> para las películas <strong>de</strong> cine o para las series <strong>de</strong> la televisión, sino que también<br />

incluye otras áreas menos reconocidas como, por ejemplo, los spots o anuncios <strong>de</strong><br />

publicidad para televisión y cine.<br />

Un trabajo que comenzó formalmente, porque todo locutor publicitario requería <strong>de</strong> una<br />

licencia oficial <strong>de</strong> la Secretaría <strong>de</strong> Educación Pública y los actores o mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> los<br />

comerciales, que siempre se han seleccionado por su tipo físico, por lo general no tenían<br />

esa licencia, o porque, a veces, la <strong>voz</strong> <strong>de</strong> esos actores o mo<strong>de</strong>los no era muy apropiada y<br />

podía superarse sustituyéndola. Por tales razones, principalmente, se tenían que doblar con<br />

otras voces, más fonogénicas y, a<strong>de</strong>más, autorizadas. Los publicistas utilizaron las voces<br />

<strong>de</strong>l <strong>doblaje</strong> para poner al servicio <strong>de</strong> sus productos el prestigio y simpatía <strong>de</strong> los<br />

importantes <strong>personajes</strong> visuales a quienes los actores <strong>de</strong> <strong>doblaje</strong> prestaban sus voces, en las<br />

series o programas <strong>de</strong> televisión que, durante su exhibición, incluían esos anuncios.<br />

Dentro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> la computación, también se sonorizan con sincronía los <strong>personajes</strong><br />

que hablan o dialogan en los vi<strong>de</strong>ojuegos y en muchas otras formas <strong>de</strong> material<br />

audiográfico digital. Pero la lista no acaba ahí. En la radio, también se manifiesta otro caso<br />

<strong>de</strong> <strong>doblaje</strong> muy poco conocido y, a<strong>de</strong>más, bastante peculiar porque no contiene imágenes:<br />

cuando algún intérprete famoso <strong>de</strong>l cine actúa en las dramatizaciones radiofónicas y no<br />

<strong>de</strong>sea realizar por él mismo los gritos y las reacciones <strong>de</strong> lucha o <strong>de</strong> ja<strong>de</strong>os que el texto<br />

requiere <strong>de</strong> su personaje, otro actor <strong>de</strong> menos fama hace esas labores sonoras en su lugar,<br />

actuando como doble <strong>de</strong> <strong>voz</strong> <strong>de</strong>l actor principal. Forzando un poco más el área <strong>de</strong> acción<br />

<strong>de</strong>l <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong>, se usa incluir en ella otras tareas representacionales que cubren los<br />

aspectos sonoros en números <strong>de</strong> magia, en teatro y cabaret, así como los gran<strong>de</strong>s<br />

espectáculos musicales, <strong>de</strong> patinaje sobre hielo, <strong>de</strong> circo y <strong>de</strong> otros parecidos.<br />

Doblaje <strong>de</strong> <strong>voz</strong> como show, en el centro nocturno Marraquesh, en la capital (1980-1981)<br />

www.salvadornajar.com [18]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!