14.05.2013 Views

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>El</strong> <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong>. <strong>Orígenes</strong>, <strong>personajes</strong> y <strong>empresas</strong> en México<br />

Julio Lucena<br />

¿Cuándo y dón<strong>de</strong> nació el <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong>?<br />

Posiblemente, la primera proyección que capturó el interés <strong>de</strong>l ser humano haya sido la<br />

sombra, tanto la propia como la ajena. Pero esa supuesta primera proyección, esa sombra,<br />

no adquirió mayor importancia porque carecía <strong>de</strong> <strong>voz</strong> y <strong>de</strong> sonidos, como los que nuestra<br />

realidad contiene. Los sacerdotes <strong>de</strong> Egipto y Grecia conmovían las candorosas almas <strong>de</strong><br />

los creyentes proyectando sombras móviles en una pantalla plana. Esas sombras, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

luego, iban acompañadas por los cantos y las narraciones <strong>de</strong> sus sacerdotes. Por su parte,<br />

Platón nos menciona una filosófica caverna (República, VII), en cuyo interior se refleja una<br />

imitación <strong>de</strong> la realidad. Una realidad <strong>de</strong>formada. Sólo sombras <strong>de</strong> lo auténtico. Una<br />

distorsión, sí, pero, por otro lado, perfectamente audiovisual.<br />

Antiguamente, unas figurillas <strong>de</strong> cartón recortado que se proyectaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> atrás <strong>de</strong> una<br />

pantalla, fueron famosas y conocidas -por su origen supuesto- como las Sombras<br />

Chinescas, aunque se cree que pudieran ser <strong>de</strong> la India. <strong>El</strong> caso es que esa técnica se ha<br />

seguido utilizando en todo el mundo y hasta el presente. Queda claro que, por lo general,<br />

estas sombras también hablan y usan sonidos. Los seres mitológicos también eran sonoros<br />

y, <strong>de</strong> una forma o <strong>de</strong> otra, comunicaban sus intenciones, igual que los animales que Esopo -<br />

sin ser director <strong>de</strong> aspirantes a actores <strong>de</strong> <strong>doblaje</strong>- hacía hablar en sus fábulas. Por otro lado,<br />

se sabe que a mitad <strong>de</strong>l siglo XVII (1650) ya existía lo que se consi<strong>de</strong>ra como el ancestro<br />

<strong>de</strong> los aparatos <strong>de</strong> proyección, en especial <strong>de</strong>l proyector <strong>de</strong> diapositivas: la Linterna<br />

Mágica, un instrumento por medio <strong>de</strong>l cual se proyectaba en una pantalla la imagen<br />

ampliada <strong>de</strong> figuras pintadas en cristal. Y, por supuesto, esas figuras requerían <strong>de</strong> un<br />

narrador o <strong>de</strong> un comentador, al menos.<br />

Sombras Chinescas y dos versiones <strong>de</strong> la Linterna Mágica.<br />

www.salvadornajar.com [23]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!